Posso dizer-vos que não vai ser fácil e há ainda muito trabalho a fazer nestas quatro áreas, para pôr o sistema em funcionamento. | TED | دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل. |
Temos muito trabalho a fazer antes do Sports Cap. | Open Subtitles | لدنيا الكثير من العمل لنفعله قبل موعد الرياضة |
De volta ao trabalho, rapazes. Temos muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | عودوا إلى العمل أيها الرجال، أمامنا الكثير من العمل |
É melhor mandar vir comida porque temos muito trabalho pela frente. | Open Subtitles | من الأفضل ترتيب ذلك لأن لدينا الكثير من العمل لننجزه |
Temos muito que fazer para pôr o meu carro pronto. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل إذا أردت أن تشاركي بسيارتي |
Depois de ler, de responder a todas e de chorar com todos estes emails, percebi que tinha imenso trabalho a fazer. | TED | بعد القراءة والرد على الجميع والبكاء على كل هذه الرسائل الإلكترونية، أدركت أن لدَي الكثير من العمل لأقوم به. |
Contudo, ainda há tanto trabalho a fazer, e, se estão de alguma forma envolvidos com a ciência incito-vos a unirem-se a mim. | TED | و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني. |
Depressa com esses barris. Há muito trabalho a ser feito. | Open Subtitles | إستعجلوا بهذه البراميل, لدينا الكثير من العمل لنقوم به |
Temos muito trabalho a fazer. | TED | لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Há muito trabalho a ser feito em torno da felicidade e outras métricas a serem usadas para medir o sucesso das pessoas e as melhorias no nível de vida. | TED | يوجد الكثير من العمل بخصوص السعادة وغيرها من المقاييس المستخدمة لقياس مدى نجاح الأشخاص والتحسينات على مستوى المعيشة. |
Sou a primeira a reconhecer que ainda temos muito trabalho a fazer. | TED | أنا أول من يعرف إنه لا يزال علينا الكثير من العمل نقوم به، |
Ainda há muito trabalho a fazer sobre como melhorar a otimização do processo. | TED | وما يزال هناك الكثير من العمل لنقوم به لتحسين عملية إعادة التكوين هذه. |
Está a sair da estação de metro da Rua 116 às 22h numa noite em que disse ter muito trabalho para sair comigo. | Open Subtitles | لمترو الانفاق في الشوارع 116 محطة في 10: 00 مساء في الليالي وقالت انها أيضا هناك الكثير من العمل للخروج معي. |
Tenho que ir ao escritório, tenho muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | عليّ الذهاب للمكتب, لدي الكثير من العمل لأقوم به |
Vamos acordar os outros. Há muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | .لنذهب لإيقاظ البقية لدينا الكثير من العمل لتنفيذه |
Pessoal, estou a gostar das nossas hipóteses contra ambos os grupos, mas ainda temos muito trabalho pela frente. | Open Subtitles | يا رفاق، إحتمالاتنا عالية ضد هؤلاء الفرق، لكن مع ذلك، لدينا الكثير من العمل للقيام به. |
De facto ainda tenho aqui muito que fazer. | Open Subtitles | في الحقيقة انا انا عندي الكثير من العمل للقيام به هنا |
Dão imenso trabalho, mas sempre achei que valiam a pena. | Open Subtitles | ثمة الكثير من العمل لكنني أظن أنه جدير بذلك |
É por isso que temos tanto trabalho a fazer. | TED | ولهذا السبب، لدينا الكثير من العمل لننجزه. |
Sim, mas aqui sim tenho muita acção. | Open Subtitles | نعم، ولكن يمكنني الحصول على الكثير من العمل هنا. |
- Parece muito trabalho por uma estranha estátua verde de um dragão. | Open Subtitles | يبدوا أنه الكثير من العمل على تمثال تنين أخضر مبتذل |
Tenho muito a fazer. Por que não conversamos amanhã? | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل لما لا نتحدث بالصباح؟ |
Sei lá. Ser pai Dá muito trabalho. Talvez eu não esteja pronto. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن كونك أبا يعني الكثير من العمل ربما لست مستعدا |
Estou cheio de trabalho aqui. Acho melhor ires embora. | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل هنا أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب |
Há muitos trabalhos para descobrir novas físicas nesses locais. | TED | هناك الكثير من العمل يجري لاكتشاف فيزياء جديدة في هذه الأماكن. |