ويكيبيديا

    "الكثير من العنف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muita violência
        
    • tanta violência
        
    Portanto, se tivermos esse gene, e presenciarmos muita violência numa determinada situação, esta é a receita para o desastre, o desastre absoluto. TED ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة.
    Teve muita violência na sua vida? Open Subtitles هل تعرضتي إلى الكثير من العنف في حياتك ؟
    muita violência. Houve outras vítimas? Na realidade, sim. Open Subtitles الكثير من العنف هل كانت هناك أي ضحايا اخريات؟
    A culpa é vossa termos tanta violência neste país. Open Subtitles و غلطتكم ان لدينا الكثير من العنف في هذه البلد
    Estes tipos tinham semeado tanta violência ao longo dos anos, matado tanta gente. Open Subtitles أظهر هؤلاء الرجال الكثير من العنف عبر السنوات ،،، وقتلوا الكثير من الناس
    - Todos viram tanta violência. Open Subtitles كيف ذلك؟ كل شهدت الكثير من العنف.
    Não sou muito ligado ao futebol, chefe... muita violência. Deixa-te disso. Open Subtitles لست محب لكرة القدم بها الكثير من العنف
    muita violência de rua não é uma casualidade. Open Subtitles الكثير من العنف بالشارع ليس مصادفة
    Asma, óculos, asma! Ultimamente há muita violência nos retrovisores. Open Subtitles ربو اوه ، هناك الكثير من العنف
    No MoMA, é interessante, há muita violência retratada na parte de arte da coleção mas, quando cheguei ao MoMA há 19 anos, e como sou italiana, disse: "Sabem? Precisamos de uma Beretta." TED في متحف الفن الحديث، من المثير للاهتمام، هناك الكثير من العنف يصور في الفن كجزء من المجموعة، ولكن عندما جئت إلى متحف الفن الحديث منذ 19 عاماً، وكإيطالية، قلت، "هل تعلم ، نحن بحاجة بيريتا."
    O Tony experienciou muita violência na vida enquanto criança. TED واجه (توني) الكثير من العنف في حياته كطفل صغير.
    E muita violência. Open Subtitles وهناك الكثير من العنف
    De repente, há muita violência. A prisão fecha. Open Subtitles فجأة حدث الكثير من العنف
    vêem muita violência. Open Subtitles يرون الكثير من العنف
    (Aplausos) PA; Quando olha para o mundo e vê que, em muitos casos — certamente no mundo ocidental — as mulheres estão a evoluir para posições de liderança, e mesmo noutros sítios algumas barreiras são desfeitas, mas ainda há tanta violência, ainda tantos problemas, e ainda assim ouvimos dizer que há mais mulheres nas mesas de negociação. TED (تصفيق) بات ميتشيل : عندما تنظرين الى العالم وترين في عدة امور وخاصة في العالم الغربي كيف ان النسوة تتربع على عدة مناصب قيادية وحتى في المناطق الاخرى كيف ان الحواجز تتلاشى امام النساء ولكن في نفس الوقت يوجد الكثير من العنف والكثير من المشاكل والكثير من الاصوات النسائية المهمشة على طاولات الحوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد