ويكيبيديا

    "الكراهية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ódio
        
    • odiar
        
    • desprezo
        
    • odio
        
    • odeiam
        
    Mas, quando elevarmos as nossas vozes coletivas. poderemos pôr fim ao ódio. TED ولكن في اللحظة التي نرفع فيها أصواتنا مجتمعة سوف نوقف الكراهية.
    Já vi muito bem o que o ódio pode fazer. Open Subtitles لقد رأيتك القدر الكافى عما تستطيع أن تفعله الكراهية
    "Esta nossa atitude não tem a finalidade de semear temor ou ódio. Open Subtitles لا نريد أن نثير مشاعر الكراهية أو الخوف لدى أي شخص
    Mas essa visão inflama certamente o ódio racial contra os brancos? Open Subtitles لكن بالتأكيد هذا النهج يشعل فتيل الكراهية العنصرية ومكافحة البيض
    Queres gerar novo ódio e maldade com essas armas? Open Subtitles هل تولد الكراهية والشر الجديدة مع تلك الأسلحة؟
    E conhecido pela tensão racial e crimes de ódio: Open Subtitles وتعرف المنطقة أيضاً بتاريخها في الجرائم الكراهية والعنصرية—
    Sentiram logo uma afinidade, pelo ódio que tinham a "croutons" estilizados. Open Subtitles انهم على الفور المستعبدين على الكراهية المشتركة للخبز محمص مصمم.
    Deixa o ódio aumentar e nesse instante nos tornaremos num só. Open Subtitles دع الكراهية تفعل فعلها وفي خلال لحظة سنصبح شخصاً واحداً
    No orfanato aprende-se o ódio, não as boas maneiras. Open Subtitles فملجأ الأيتام علمه الكراهية والحقد ولم يعلمه الحب
    Eles usam o conceito "ódio violento"... para corrigir hooligans com má-língua. Open Subtitles يستخدمون مبدأ مثبتاً ، الكراهية العنيفة لتقويم المشاغبين غير المهذبين
    Quando come um frango, está a comer todo esse ódio. Open Subtitles وعندما تأكل هذا الدجاج فأنك ستأكل كل تلك الكراهية
    Muitos branco estão infectados com a doença do ódio racial. Open Subtitles هذا صحيح, الكثير من البيض مصابين بمرض الكراهية العرقية
    Mas estou aqui para vos dizer que o ódio não nos consome. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية.
    O verdadeiro coração consegue vencer o veneno do ódio sem se magoar. Open Subtitles القلب الحقيقي يستطيع أن يقسوا على سم الكراهية بدون أن يتأذى
    Todos devemos viver com dignidade. - Especialmente, em dias de ódio. Open Subtitles يجب علينا جميعا أن نعيش بكرامة خاصة في أيام الكراهية
    Mas esse ódio não é um bom motivo para se afastar? Open Subtitles أجل لكن أليس تلك الكراهية سبب مقنع للتنحي قليلاَ ؟
    Concentra-te no ódio necessário para matar estes sacanas irlandeses. Open Subtitles ركز على كل الكراهية لقتل كل هؤلاء الإيرلنديين
    O ódio nasce do medo, medo do que não compreendemos. Open Subtitles الكراهية ولدتُ مِنْ الخوفِ، خوف الأشياءِ نحن لا نَفْهمُ.
    O que fazemos hoje não é por medo ou por ódio. Open Subtitles ما سنقوم به اليوم ليس من دافع الخوف أو الكراهية
    Se uma criança vive na ironia, aprende a odiar. Open Subtitles إن ترعرع الطفل على السخرية، فإنه سيتلقن الكراهية
    O meu único consolo é o ódio e o desprezo que sinto por si! Open Subtitles عزائى الوحيد فى مدى الكراهية والأحتقار الذى اشعر به تجاهك
    E isto mesmo depois de eu ter dito que o odio não faz bem a ninguém. Open Subtitles وتبين هذا مباشرة، بعدما قلت أن الكراهية لا تفيد أي شخص بأي شئ
    Sei o quão tu e a tua esposa me odeiam. Open Subtitles أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد