É extremamente grande, estende-se desde o Ártico ao oceano do sul e por todo o globo. | TED | فهي شاسعة جدا، وتمتد من القطب الشمالي حتى المحيط الجنوبي وحول الكرة الأرضية. |
a viver neste planeta. Encontram-se por todo o globo, mas praticamente todas elas vivem em florestas tropicais. | TED | انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية |
Eu pude identificar um hotel onde estiveram hospedados 761 de vocês com a precisão de um ponto no globo. | TED | 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية. |
Reparem que a maior parte destes países fica no hemisfério sul. | TED | ستلاحظون أن أغلب تلك الدول تقع في جنوب الكرة الأرضية. |
Guerras, tratados comerciais e hábitos de consumo enraizados no hemisfério norte exercem um papel preponderante e devastador. | TED | فالحروب والاتفاقات التجارية وعادات الاستهلاك التي تأصلت في شمال الكرة الأرضية تلعب دورًا رئيسيًا ومحبطًا. |
Espalhámo-nos pelos confins da Terra, procurando a nossa outra metade. | Open Subtitles | الى نصفين بعثرتنا الى أطراف الكرة الأرضية نفتش ونفتش |
Por fim, também esses vestígios são varridos da superfície do planeta. | TED | في النهاية، هذه الآثار أيضًا، ستُمحى عن وجه الكرة الأرضية. |
Há aqui três pontos no globo. Estes pontos são enormes. | TED | إنها 3 نقاط على الكرة الأرضية. وهي نقاط ضخمة جداً. |
"Em tempos idos, exploradores "como Vasco da Gama e Colombo "tiveram a felicidade de desvendar o globo terrestre. | TED | في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية |
Com o Antiamericanismo a aumentar por todo o globo as pessoas vão adorar odiar este cowboy. | Open Subtitles | مع كراهية المصطلحات الأمريكية المنتشرة في الكرة الأرضية سيحب الناس كره راعي البقر هذا |
e ver o globo azul e branco, maravilhoso, | Open Subtitles | إلى الكرة الأرضية الزرقاء البيضاء الجميلة |
Joey, não deixes o Ross ver mapas nem o globo no teu apartamento. | Open Subtitles | جوي، لا يَتْركُ روس يَنْظرُ إلى الخرائطِ أَو الكرة الأرضية في شُقَّتِكِ. |
Tenho de manter esta esquadra preparada para os japoneses e cobrir metade do globo. | Open Subtitles | علي أن أبقي هذا الأسطول مستعد للقتال ضد اليابانيين لحماية نصف الكرة الأرضية |
Porque aconteceu que, de forma a assegurar saúde e bem-estar, estas linhagens de pessoas que se dispersaram pelo hemisfério norte perderam a sua pigmentação. | TED | لأن ما حدث ، و لضمان الصحة والرفاه ، هذه السلالات من الناس المتفرقون في نصف الكرة الأرضية الشمالي فقدوا لون بشرتهم. |
Queridas, estamos juntos aqui na presença de todos os animadores nesse hemisfério. | Open Subtitles | أحبابي، إننا مجتمعون هنا بحضور كل ذكر هزلي على الكرة الأرضية |
E, finalmente, os americanos e outros cidadãos do hemisfério norte não se preocuparam só com os seus problemas e não ficaram dentro das suas fronteiras. | TED | وأخيرًا، فإن الأمريكيين وغيرهم من مواطني شمال الكرة الأرضية لم يهتموا بأعمالهم الخاصة، ولم يبقوا داخل حدودهم الخاصة. |
O que é significativo para a história da pigmentação da pele humana é saber que quantidade do hemisfério norte está nestas zonas frias cinzentas. | TED | الشئ المهم لقصة لون بشرة الإنسان هي كيف أن كثيرا من نصف الكرة الأرضية الشمالي يقع في هذه المناطق الرمادية الباردة. |
Não há nenhum cão na Terra que possa farejar isto. | Open Subtitles | لا يوجد كلب على وجه الكرة الأرضية يمكنه إكتشافها |
Pensava que todos vocês tinham desaparecido da face da Terra. | Open Subtitles | ظننت أنّكم قد اختفيتم من على وجه الكرة الأرضية. |
Parece que há aqui todos os doces da Terra. | Open Subtitles | تبدو أشبه بجميع الحلويات الموجودة على الكرة الأرضية |
Massa folhada é talvez a coisa mais deliciosa neste planeta. | Open Subtitles | البافيه ربما يكون أشهى شيء على وجه الكرة الأرضية |
Existem mais de mil espécies de insectos comestíveis em todo o mundo. | TED | هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية. |
Uma coisa assim, todas elas da espécie "Pantala flavescens". | TED | شيء كهذا، هذه كلها من هذه فصيلة متصفح الكرة الأرضية. |