ويكيبيديا

    "الكره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bola
        
    • ódio
        
    • futebol
        
    • odiar
        
    • Dodgeball
        
    • bolas
        
    • cesto
        
    • uma aversão
        
    Por que ficas ali parado depois de acertares na bola, Arjan? Open Subtitles لما تظل ثابتا في مكانك بعد قذف الكره يا ارجون
    Sim, mas não com paus e lanças. Com taco e bola. Open Subtitles نعم ليس ليس بالعصي و الرماح بل بالمضرب و الكره
    O jogador atrás dribla a bola aos ziguezagues... em volta dos jogadores e fica a um metro do primeiro jogador... Open Subtitles الاعب الخلفى يوجه الكره بحركه تموجيه حول الاعب الأخر و يتوقف على بعد 3 أقدام من الاعب الأول
    O ódio por ela está tão fresco como há 15 anos atrás. Open Subtitles الكره تجاه هذه المرآة هو قوي لليوم,كما كان منذ 15 عاما
    Talvez fossem. Talvez o ódio fosse o primeiro a voltar. Open Subtitles ربّما كانت مشاعر، ربّما الكره كان أوّل شعور أوقظه
    O Mark Avery levanta a bola e apanha-a com a nuca. Open Subtitles يركل مارك إفرى الكره عاليا و أمسكها بمؤخرة رقيته نعم
    Passaram-me a bola, saltei, olhei e, a meio do salto, percebi que ainda nem estava a meio campo, estava a 20 metros do cesto. Open Subtitles فقد مُررت لي الكره فقفزت ثم نظرت و أنا في الهواء أدركت أنني في منتصف الملعب على بعد 70 قدم من السله
    A bola foi para o coletor, um gajo enorme e forte. Open Subtitles و تلقى الكره فتى جنوبي بدين قوي و قررت مهاجمته
    Bom trabalho, Dick. Bom forma de conseguir um pedaço dessa bola. Open Subtitles عمل جيد يا ديك يالها من طريقه لتحصل على الكره
    Recebo esta bola de energia azul e passo-a para ti. Open Subtitles أنا آخذ هذه الكره من الطاقه الزرقاء وامررها إليكِ
    Demoram imenso a passar a bola por todas no círculo. Open Subtitles يستغرق منهم إلى الأبد ليمرروا تلك الكره حول الدائره
    Sim, tendo em conta que usaram a minha cabeça como bola. Open Subtitles اجل باعتبار انهم كانوا يلعبون الكره براسى
    Joga com menos força. Não tens de estragar a bola. Open Subtitles اضرب الكره بخفه , يا بنى فأنت لست مضطرا لقتلها
    Era um livro complicado. Resumidamente o ódio vem de dentro para fora. Open Subtitles إنه كتاب معقد، ويستنتج بأن الكره ينبع من الداخل إلى الخارج
    Quem tem acesso a uma arma, quem está a lançar ódio on-line. Open Subtitles مَن لديه حرية الوصول إلى السلاح ومَن ينشر الكره في الانترنت
    Mas o reverso do sucesso na Internet é o ódio na Internet. TED لكن الجانب الآخر للنجاح عبر الإنترنت هو الكره
    Com a Internet aparecem as secções de comentários e, com as secções de comentários, inevitavelmente aparece o ódio. TED ومع الإنترنت سوف تظهر التعليقات، ومع ظهور التعليقات حتما سيظهر الكره.
    Mas também foi aí que me apercebi de que temos um muro de raiva, de ódio e de ignorância que nos separa. TED لكن حينها أدركت أيضاً أن هناك حائطًا من الغضب، من الكره والجهل تفصلنا عن بعض.
    A maioria das pessoas no nosso país que são politicamente ativas acreditam que são movidas pelo amor, mas o outro lado é movido pelo ódio. TED أغلبية الأشخاص اليوم من الناشطين سياسيا في بلادنا يعتقدون بأنهم يتحركون بدافع الحب بينما دافع الجهة الأخرى هو الكره.
    Ao quinto mês, com sorte começa a temporada de futebol. Open Subtitles وبعد الشهر الخامس , تأمل , ان يبدأ موسم الكره
    Perdido no terror, porque tem de odiar em vez de amar. Open Subtitles لا أعرف فقدوا فى الخوف , لأنه يصنع الكره بدلا من الحب
    Não te esqueças, que agora também temos classes de Dodgeball! Open Subtitles لا تنسوا بأننا نعطي دروساً في الكره المطاطيه الآن
    Quando pratica, as bolas ricocheteiam contra a parede. Open Subtitles عندما تقوم بالتمرين . فان الكره ترتد دائما عن الحائط
    É por isso que tantas pessoas têm uma aversão visceral, uma raiva, a alguns desses diretores de bancos com os seus salários desproporcionados e estruturas de bónus. TED لهذا السبب يحمل العديد من الناس ذلك الكره الشديد والغضب من بعض أأولئك المدراء التنفيذيين للأبناك نظرا لرواتبهم ونظم منحهم غير المتكافئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد