as fracturas podem ser da doença. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الكسور التي على معصمها نتيجة لحالتها المرضية |
Se esta porta caísse em cima da vítima, iria causar as fracturas que vimos e colapsar os pulmões dela. | Open Subtitles | لو سقط هذا الباب على الضحية لكان سبب الكسور التي رأيناها و سحق رئتيها |
Se escrevesse uma música sobre as fracturas encontradas nas costelas, daria uma ópera inteira. | Open Subtitles | إن كنتُ سأكتب أغنية عن جميع الكسور التي وجدتها على هذه الأضلاع، فستتطلب أوبرا كاملة. |
as fracturas da face e dos braços parecem alinhar-se. | Open Subtitles | في وقت الضرب يبدو ان الكسور التي على وجهها وذراعيها تنطبق |
Então, as fracturas no calcâneo e cuboide do pé direito... | Open Subtitles | اذا، الكسور التي في الكعبين و والعظم النردي في القدم اليمنى |
Distinguir todas as fracturas peri-morte das pós-morte, vai demorar. | Open Subtitles | تمييز كل الكسور التي قبل الوفاة عن عن الكسور التي بعد الوفاة سيأخذ بعض الوقت مرحبا، يا رفاق |
as fracturas que consigo ver conferem com a enfardadeira. | Open Subtitles | الكسور التي أراها متناسقة مع آلة الضغط |
as fracturas que vejo são consistentes com a máquina de enfardar. | Open Subtitles | الكسور التي أراها متناسقة مع آلة الضغط |