Certo, pode ter algumas fraturas na traseira possivelmente, a pélvis quebrada. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون لدينا بعض الكسور في الخلف، ربما كسر الحوض. |
Tem algumas fraturas na espinha, mas parece estar fora de perigo. | Open Subtitles | كانت لديه بعض الكسور في العمود الفقري، ولكن يبدو أنه تعدى مرحلة الخطر. |
Múltiplas linhas de fratura com origem na glabela... terminam em fraturas na maxila. | Open Subtitles | اشعة متعدده وخطوط كسر مكانها في عظام الجبهه, ونهايه الكسور في الفك العلوي. |
Descobre o ponto de sobrecarga que causou as fracturas no pulso. | Open Subtitles | أريدكم ان تجدوا مركز الضغط الزائد و الذي من الممكن انه قد سبب الكسور في معصميها |
as fracturas nestas falanges têm um ligeiro arredondamento nas bordas. | Open Subtitles | الكسور في تلك السُلاميلات فيها إكتمال بالكاد يُمكن تمييزه على إمتداد الحواف |
Não haviam fracturas nas extremidades inferiores? | Open Subtitles | كان هناك إثنان من الكسور في المناطق السفلية ؟ |
No entanto, estas fracturas nas costelas devem ser anteriores à escola. | Open Subtitles | ومع ذلك ، هذه الكسور في أضلاعه قد تسبق أيّام المدرسة الثانويّة |
Vai ter o cuidado de não danificar as fracturas do crânio, não vai? | Open Subtitles | كوني حذرة ألا تتلفين الكسور في الجمجمة, صحيح؟ |
Em casos fatais, dá para ver as fracturas ainda dentro do útero. | Open Subtitles | في الحالات الأكثر خطورة أحياناً يمكننا رؤية الكسور في الرحم |
O mesmo com as fracturas da tíbia e fíbula direita. | Open Subtitles | اوه، نفس الكسور في الساق اليمنى والساق |