Arranjei-te dois óculos para ver o eclipse e duas caixas reflectoras. | Open Subtitles | جلبت لكِ نظارتان لتتمكني من مشاهدة الكسوف و صندوقي عاكسين |
Parece que temos dez minutos até o eclipse total. Dez minutos para encontrarmos o Senhor do Fogo. | Open Subtitles | يبدو أنه ما يزال لدينا عشر دقائق حتى الكسوف الكامل عشر دقائق لإيجاد زعيم النار |
Começou durante o eclipse, tal como aconteceu com o pai. | Open Subtitles | , بدأ الأمر خلال الكسوف كما حدث مع والده |
Para chegar em casa, do eclipse, usando uma reliquia mágica. | Open Subtitles | لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |
Os homens pré-históricos podiam morrer de medo durante um eclipse. | Open Subtitles | الرجل قبل التأريخ؛ على سبيل المثال؛ يمكن أن يموت من الخوف أثناء الكسوف |
Então o que está realmente a acontecer num eclipse solar? | Open Subtitles | اذاً فما حقيقة ما يحدث فعليا في الكسوف الشمسي |
O regresso do Sol depois de um eclipse total, o seu nascer de manhã após uma ausência desagradável durante a noite, o reaparecimento do quarto crescente após a Lua nova, estes fenómenos falavam aos nossos antepassados, numa possibilidade de sobreviver à morte. | Open Subtitles | عودة الشمس بعد الكسوف الكلي شروقها فى الصباح بعد غيابها المقلق ليلاً وظهور القمر من جديد بعد أن يصبح هلالا |
Porque se este calendário nos pode indicar os eclipses do passado, então talvez possa projectar o próximo. | Open Subtitles | ،لأنه إن كان بإمكان هذا التقويم ...إطلاعنا على كسوف الماضي ربما ستخبرنا بموعد الكسوف القادم... |
E quando o eclipse acontecer, às 12h28... vou para casa. | Open Subtitles | ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28 سأعود لدياري. |
Pelo que sabemos, não teve nada ver com o eclipse solar, mas por essa altura já a minha avó tinha morrido pensando que a culpa era dela. | TED | وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها. |
Olha o que papai fez pra eu ver o eclipse no sábado. | Open Subtitles | أنظري ماذا صنع لي أبي لمراقبة الكسوف يوم السبت |
-Vai ocorrer algo terrível. É o eclipse. Afeta seu ouvido. | Open Subtitles | ـ هناك شيئاً رهيباً يوشك أن يحدثُ ـ إن الكسوف يؤثر على إذنيك |
Parece que o eclipse os hipnotizou. | Open Subtitles | إن الأمر يبدو لو أن الكسوف قد نومه مغنطسياً |
A Vera mandou-nos umas coisas para vermos o eclipse. | Open Subtitles | أرسلت لنا فيرا بعض الأشياء لنتمكن من مشاهدة الكسوف |
É melhor começarmos a andar. Somos os únicos que sabemos do eclipse solar. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالمشي ، نحن فقط من نعرف بأمر الكسوف الشمسي |
Diz-me que estás aqui porque o Senhor do Fogo foi um grande fracote e que nem precisaste do eclipse para o derrotar. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به |
Contar a verdade no meio do eclipse. Isso deve ser interessante. | Open Subtitles | تقول الحقيقة في منتصف الكسوف لابد ان هذا مثير |
E o úmido orbe... cuja influência subjulga o império de Netuno... padece de um eclipse quase eterno! | Open Subtitles | وحتى القمــــر بسبب الكسوف ، لا يكاد يلقى على البحر شعاعا منه وكأن يوم الحساب قد اقترب .. |
Os Firebenders perderam os seus poderes durante um eclipse solar! | Open Subtitles | مُخضعوا النار يفقدون إخضاعهم أثناء الكسوف |
Já ouviste dizer que a Lua Cheia podia deixar algumas pessoas más, como loucos? | Open Subtitles | هل تعلمين ان الناس تقول في الكسوف الكامل الناس تجن تماماً؟ |
A Anticítera calculava datas de eclipses solares, mas raios me partam se consigo perceber o que calcula esta. | Open Subtitles | كانت "الانتيكثيرا" تحسب تواريخ الكسوف عليّ اللعنة إن عرفتُ ما تحسبه هذه |