Não tenho ido à igreja, usei o nome do Senhor em vão. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
Acho... Que devias considerar juntar-te ao coro da igreja. | Open Subtitles | أرى أن عليكِ التفكير بالإنضمام إلى جوقة الكنسية |
Irmã, irmão, deram o vosso acordo perante Deus e a igreja. | Open Subtitles | أخواتي وإخواني كنت قد أعطيت موافقتك قبل الله وقبل الكنسية |
Aposto que a igreja vai estar cheia no domingo. | Open Subtitles | اراهن أن مقاعد الكنسية ستمتلىء في يوم الأحد |
Fui à capela, depois à latrina e depois até à administração. | Open Subtitles | ذهبت إلى السقيفة الكنسية ثم المراحيض وعدت للموقع الرئيسي |
Depois decidimos: "Porque não ir ter com a religião?" porque nas Filipinas, a igreja Católica era muito forte, mas os tailandeses eram budistas. | TED | ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون |
Apesar de o Miguel não ser religioso, ele acompanhava-a à igreja todos os domingos, onde era bem recebido pela congregação. | TED | ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين. |
Amanhã é domingo. porque não vai à igreja... e reze para eu não o voltar a ver até isto acabar. | Open Subtitles | غداً الأحد, مارس الدعاء في الكنسية ألا تراني قبل الأنتهاء من هذه العملية |
Há 22 anos abandonaram-me no lado de fora de uma igreja, com esta carta na minha mão. | Open Subtitles | قبل 22 سنة وجدوني خارج الكنسية وهذه الرسالة في يدي |
Sim, consegui que a igreja Batista de Bervely Hills entrasse com o dinheiro. | Open Subtitles | أجل، لدينا الكنسية المعمدانية ببيفيرلي هيلز للتمويل |
Então deves regressar à igreja e pedir a Deus uma terceira opção. | Open Subtitles | إذن أنت تحتاجين إلى العودة إلى الكنسية وتسألين الرب فى الاختيار الثالث |
O peiote só é legal se pertencer à igreja Nativa Americana. | Open Subtitles | يكون البيوتي قانونياً فقط إن كنت عضواً في الكنسية الامريكية الوطنية |
A igreja deve manter-se firme e permanecer igual perante as mudanças. | Open Subtitles | الكنسية لابد أن تكون صارمة وتعمل كحصن راسخ في وجه التغير |
Então, satisfeita 125 dólares por um smoking... para ver um gordo andar para lá e para cá, no corredor da igreja. | Open Subtitles | اذا سأدفع 125 دولار لاجل بدله جيدة لاجل رؤية مؤخرته البدينة تتمايل في ممشى الكنسية أنه من العائلة |
Até o momento, a maioria das músicas de igreja tinham sido cantadas em latim por clérigos e coros. | Open Subtitles | حتى وقته، كانت معظم الموسيقى الكنسية تُنشد باللغة اللاتينية من قبل رجال الدين والجوقات |
Os irmãos e irmãs naquela igreja são alucinados! | Open Subtitles | الراهبون والراهبات في الكنسية ليسوا معهم |
Joguei à bola, fui à igreja, tinha comida no prato. | Open Subtitles | ذهبت إلى الكنسية وكان الطعام في صحنـي ولـن أعود إلى السجـن |
Mas os pecados que cometi por si devem ter-lhe mostrado que a igreja não é a minha vocação. | Open Subtitles | لكن الخطايا التي أتركبتُها من أجلك يجب أن تقنعك بإن الكنسية ليست المكان المناسب لي |
Ela ia à igreja da minha mãe. | Open Subtitles | لقد كانت تتردد إلى الكنسية التي تذهب إليها أمي. |
- Red, é este o tipo que tem exposto os teus homens na capela? | Open Subtitles | ريد هذا هو الرجل الذي كان يقت الرجال في الكنسية الصغيرة؟ |
Aqui está uma selecção de músicas eclesiásticas para a sua escolha. | Open Subtitles | هنا عدة نماذج من الموسيقى الكنسية لتختاري من بينها. |