Quando atingidos, os macacos devem ser rastreados enquanto o veneno curare faz efeito. | Open Subtitles | حالما يُضرَب, يجب تعقب القرود بينما يبدأ مفعول سمّ كرمة الكورار |
Há sempre o curare. | Open Subtitles | الكورار': مستخرج سام' "من بعض نباتات "أمريكا الجنوبية 'حسناً، أفترض أن هناك 'الكورار |
Então... para aliviar isso... irei injectar neles uma solução a 2% de curare, como relaxante. | Open Subtitles | لذا لتخفيف الإحتكاك بها ، سأحنقهم بمحلول 2 % من الكورار كمُرخي للأعصاب |
Se o coração dele conseguir manter este ritmo fraco, ele ficará bem assim que o efeito do curare passar. | Open Subtitles | إذا كان قلبه يستطيع السير على نفس مستوى النبض الضعيف ذلك فسيكون بخير بمجرد أن يختفي " الكورار " من جسده |
- É curare. - Não te aproximes mais! | Open Subtitles | الكورار إيّاك أن تقترب |
As balas continham curare, o modus operandi de Floyd Lawton. - Lawton está vivo. | Open Subtitles | الرصاصات كانت مخضّلة بـ "الكورار"، ذلك أسلوب عمل (فلويد لاوتُن). |
- Ou quando trouxe para aqui o Dig quando foi envenenado com curare. | Open Subtitles | إلى هنا لمّا تسمّمَ بسمّ (الكورار) |
- O curare? | Open Subtitles | الكورار ؟ |
- curare. | Open Subtitles | - الكورار. |