Presumo que os vossos planetas não se entendessem muito bem. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن كلا الكوكبين لم يتوافقا معًا |
Claramente, estes dois planetas nasceram do mesmo material. | TED | إذًا فمن الواضح أن هذين الكوكبين ربما تم خلقهما من نفس المادة. |
Meus senhores, os planetas designados P3575 e P3A577 foram escolhidos pela equipa da Capitão Carter como possíveis destinos para a vossa próxima missão. | Open Subtitles | أيها السادة ، هذين الكوكبين أرقام ب3575 ، ب3أ577 تم تحديدها بواسطة فريق النقيب كارتر كهدف لمهمتكم القادمة |
Finalmente, os destinos dos planetas Romulus e Remus unir-se-ão. | Open Subtitles | في النهاية، مصيريّ الكوكبين "روميلوس" و"ريموس" أنهما سيتوحدان. |
Pelo menos diz-nos a qual dos planetas devemos ir. | Open Subtitles | على الأقل أخبرينا لأي من الكوكبين علينا الذهاب ؟ |
Há uma ponte entre dois planetas e é atravessada diariamente por milhares de humanos. | Open Subtitles | هناك جسر يربط بين الكوكبين وآلاف البشر يسافرون عبره يوميًا. |
A questão de saber se há vida em Marte ligada com a vida na Terra está ainda muito confusa. Sabemos hoje a partir dos meteoritos de Marte que chegaram a Terra que há material que pode ser trocado entre estes dois planetas. | TED | والسؤال حول ما إذا كانت الحياة على المريخ مرتبطةٌ بالحياة على الأرض أصبح الان باهتاً لأننا نعرف الان ، من النيازك القادمة من المريخ إلى الأرض، أن هناك مواد بالإمكان تبادلها بين الكوكبين. |
Isto já foi tentado duas vezes, e de ambas as vezes os planetas foram destruídos por uma catastrófica reacção em cadeia. | Open Subtitles | ...بوابه النجوم فى مكانها تم محاوله هذا مرتين وفى المرتين تم تدمير الكوكبين |
Olha aqueles lindos planetas, tudo cintilante e brilhante. | Open Subtitles | انظري لهذين الكوكبين وامضين مشرقين. |