De qualquer modo, candidatei-me. Em 2012, tornei-me uma novata numa corrida para o Congresso de Nova Iorque. | TED | لكنني ترشحت رغم ذلك، وفي عام 2012، قمت بقفزة في سباق الكونغرس في مدينة نيويورك. |
Podíamos enviar o Congresso numa viagem de carro autónomo. | TED | ويمكننا أن نرسل الكونغرس في رحلة طريق سيارة ذاتيّة التحكم. |
Joey, descreva isto associado com o Congresso dos EUA. | Open Subtitles | جوي، ووصف هذه الأشياء المرتبطة مع الكونغرس في الولايات المتحدة. |
Estou a concorrer para o Congresso num distrito negro e latino. | Open Subtitles | أنا سأرشح نفسي إلى الكونغرس في دائرة كلها من السود واللاتينيين |
Eles tinham o Congresso mesmo onde eles o queriam. | Open Subtitles | زووا الكونغرس في المكان الذي يريدونه |
Sim! (Aplausos) Em junho, o Congresso vai votar o casamento homossexual. São coisas que muita gente nem quer ouvir. | TED | أجل! (تصفيق) سيصوت الكونغرس في جوان على قانون يخص زواج المثليين، هذه أمور يصعب على بعض الناس سماعها. |
Sabem que mais? Foi o que fez e ganhou. Quando for para o Congresso, em janeiro, será a primeira mãe lésbica na Câmara dos Representantes. | TED | وتدرون ماذا؟ لقد ترشحت وفازت، وعندما تذهبُ إلى الكونغرس في شهر كانون الثاني/يناير ستكون أول أم مثليّة تخدم في مجلس النواب. |
Nas primárias, enfrentou seis homens, venceu-os a todos. Ganhou as eleições gerais. Quando for para o Congresso, em janeiro, vai ser a primeira mulher afro-americana a representar o seu distrito, em Washington D.C. | TED | نافست ستة رجال في الانتخابات الأولية، فهزمتهم جميعًا، وفازت بالانتخابات العامة، وعندما تذهب إلى الكونغرس في كانون الثاني/يناير، ستكون أول امرأة أمريكية من أصل أفريقي على الاطلاق تخدم مقاطعتها في واشنطن العاصمة. |