Mas quem na Terra está atento nestas potenciais e perigosas explosões cósmicas? | Open Subtitles | لكن مَن منا على الأرض يتابع تلك الإنفجارات والعواصف الكونية الخطرة |
Obrigada por suas opiniões cósmicas. | Open Subtitles | اوه شكرا جزيلا علي نظرتك الكونية. الان اسديني صنيعا |
O Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. | Open Subtitles | بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر. |
Para estudar o componente da radiação cósmica ao nível do mar, | Open Subtitles | لدراسة الجسيمات الدقيقة في الأشعة الكونية التي على مستوى النظر |
Se eu fosse... se fosse astrólogo, dizia que havia qualquer coisa... de cósmico a acontecer, planetas a colidirem em qualquer lado. | Open Subtitles | ..لو أنني لو أن لي علاقة بالتنجيم لقلت بأن هناك شئ ما الكونية المستمرة, الكواكب تصطدم في مكان ما |
Os asteroides são os nossos mais antigos vizinhos cósmicos. | TED | تعتبر الكويكبات من أقدم جيراننا الكونية وأكثرها عددًا. |
Oh, sabes: falarei sobre a vida em geral, a minha juventude, movendo-se do pessoal para o universal. | Open Subtitles | وقت شبابي منتقلاً من الأمور الشخصية إلى الكونية |
Tem capacidades intuitivas e está em contacto com muitas energias cósmicas. | Open Subtitles | فأنت لديك قدرات حدثية أنت على إتصال بالكثير من الأشياء الكونية |
Onde quer que esteja o mistério e o inexplicável forças cósmicas atraem-me até eles. | Open Subtitles | أينما تتواجد الألغاز المحيّرة، لا بد أن تجذبني القوات الكونية. |
Isto não pode estar contra as grandes regras cósmicas! | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك ضدّ العلو الكبير , سقوط القواعد الكونية |
Colocar homens e mulheres no Espaço porque eles têm resistência diante das probabilidades cósmicas. | Open Subtitles | أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية |
Está bem, uma vez li um artigo acerca de ocorrências cósmicas. | Open Subtitles | حسنا قرأت هذا في مقالة مرة عن الاحداث الكونية |
Sois. Pequenos que faço com a minha bigorna cósmica. | Open Subtitles | كريات شمسية، الصغيرة منها أقوم بصناعتها بسنداني الكونية |
Olha bem para a importância cósmica desta bela rapariga. | Open Subtitles | انظر و استوعب الاهمية الكونية لهذه الشابة الجميلة |
Há oxigénio também, liberado pelo gelo devido à radiação cósmica. | Open Subtitles | وهناك الاكسجين أيضا والناشئ من الجليد بواسطة الاشعة الكونية |
Adorava ficar e perceber este cruzamento cósmico, mas tenho de ir. | Open Subtitles | أحب أن أبقاء أعرف التقاطع الكونية. ولكن يجب أن أذهب. |
Os raios cósmicos vão viajar desse gerador pra essa câmara. | Open Subtitles | تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة |
Não é esse o cumprimento universal quando não há comunicações? | Open Subtitles | أليست تلك التحية الكونية حينما تتعطل الاتصالات؟ |
Acho que o universo estava a dizer que eu não devia tê-lo. | Open Subtitles | ربما الطريقة الكونية للقول بأنه لم يكن من حقي منذ البداية |
Além da contabilidade galáctica sobre o que vai dentro e o que vai fora, uns dos temas quentes na astrofísica blazar neste momento, é de onde vem a energia maior da emissão dos fluxos. | TED | وبعيداً عن الحسابات الكونية لما يدخل ويخرج، واحدة من القضايا الساخنة في الفيزياء الفلكية للنجوم الزائفة الآن هو من أين تكمن الطاقة العليا التي تخرج منها الانبعاثات من هذه الفوهات. |
Mas há uma cláusula na teoria das super cordas que sugere que talvez, em certos pontos, as leis universais da Física são apenas locais. | Open Subtitles | لكن هناك جزء من نظرية الخيط الفائق يقول أنه ربما أنه في مجموعات معينة فإن القوانين الكونية للفيزياء تكون محلية فحسب |