Mas o que acontecerá quando o universo terminar de se expandir e o movimento se inverter? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث إذ توقّف الكوّن عن الامتداد وتوقّفت حرّكته؟ |
Tem uma época na nossa vida em que percebemos... que não somos o centro do universo... e que pertencemos a uma coisa muito maior do que nós. | Open Subtitles | ها هو زماناً في حياتنا أستوعبنا فيه لأول مره أننا لسنا مركز الكوّن أننا ننتمي لشيئ أكبر بكثير من نفسنا |
O tempo é um resultado da expansão do próprio universo. | Open Subtitles | الوقت ما هو إلا نتيجة... لامتداد الكوّن نفسه. |
Se a teoria das cordas estiver correcta, o universo possui 9 dimensões espaciais e uma dimensão temporal. | Open Subtitles | إذا تأكّدت صحة تلك النظريّة، فأنّ الكوّن يحمل 9 أبعاد ميكانيكيّة... وبُعد واحد مؤقت. |
Porque o universo evolui para um estado de dissipação. | Open Subtitles | لأنّ الكوّن في حالة من الفوضى. |
A tendência do universo em evoluir para um estado de desordem crescente. | Open Subtitles | يهدف الكوّن إلى تقليل من حالة... زيادة تلك الفوضى. |
O princípio da entropia está relacionado com a "flecha do tempo", um resultado da expansão do universo. | Open Subtitles | مبدأ طاقة الكوّن سيكون... متعلق بـ "إتجاه الوقت." نتيجة اتساع الكوّن. |
Nesse momento, o universo poderá entrar na sua fase de contracção: | Open Subtitles | بتلك اللحظة، قد يسقط الكوّن |