O pessoal que compra armas químicas geralmente não são do tipo que perdoam. | Open Subtitles | الأناس الذين يشترون الأسلحة الكيمائية ليسوا بالنوعية المُسامحة |
As reações químicas neurológicas do cérebro domando a besta interior. | Open Subtitles | ردود فعل المواد الكيمائية العصبية على الدماغ ترويض الوحش الذي بداخلنا |
Têm tecnologia metalúrgicas e químicas muito avançadas. | Open Subtitles | - إنهم متقدمون علينا تماما في المعادن -والتكنولوجيا الكيمائية |
Para um homem cujo corpo acabou de ser injetado com químicos citotóxicos, estás ótimo. Não tenho outra opção. | Open Subtitles | مقارنة برجل قد حُقن جسده للتو بمجموعة من المواد الكيمائية السامة للخلايا، أنت تبدو بحال رائعة. |
Estes sistemas químicos ajudam a regular e a reduzir a dor. | TED | هذه المنظومة الكيمائية تساعد في تنظيم وتخفيض الألم |
Os produtos químicos vaporizam a altas temperaturas, e descobrem impressões em praticamente todas as superfícies do local. | Open Subtitles | المواد الكيمائية تبخرت في درجات الحرارة العالية وفي النهاية وقامت بإظهار جميع البصمات بجميع الاسطح بالمكان |
Bem, cruze referências das lojas de ferragens com lojas de abastecimento de produtos químicos e talvez possamos encontrar uma ligação a quem construiu essas coisas. | Open Subtitles | حسنا، نبحث في متاجر تلك المعدات مع متاجر المواد الكيمائية. و ربما يمكننا أن نصل لخيط يدلنا على من صنع هذا. |
Os químicos dos quais ela estava a falar são a dopamina, a serotonina e a adrenalina. | Open Subtitles | الإفرازات الكيمائية التي كانت تتحدث عنها هي الدوبامين، السيروتونين والأدرينالين |
Eles vão dar-me os 3 produtos químicos, e eu deixo-te ir embora. | Open Subtitles | يعطوني المواد الكيمائية الثلاثة، وسأطلق سراحك. |
Se contarmos o número de químicos neste sistema, incluindo a água que está no prato, encontramos cinco químicos que conseguem fazer isto. | TED | لو أحصينا عدد المواد الكيمائية في هذا النظام، ومن ضمنها الماء الذي في الطبق، يصبح لدينا خمس مواد كيميائية يمكنها القيام بذلك. |
Nas etapas finais, passei as amostras através de um espectrómetro de massa de cromatografia líquida de alta pressão, que separou os compostos e analisou os químicos e me disse exatamente qual a quantidade de carcinogéneos que tinha no meu frango. | TED | المراحل الأخيرة كانت عندما فحصت العينات في جهاز الإستشراب السائل عالي الضغط و المطياف الكتلي الذي قام بفصل المركبات وتحليل المواد الكيمائية و أظهر لي كمية المواد المسرطنة .الموجودة في دجاجتي |