"os acontecimentos anteriores, a subsequente investigação parva e a revelação final - para si só, caro leitor - do culpado." | Open Subtitles | و الأحداث التي تؤدي إليها و التحقيقات الخرقاء اللاحقة لها و الكشف الأخير لك أنت فقط يا عزيزي القارئ عن المجرم المذنب |
Por outras palavras, o teu breve período no sistema de saúde e a subsequente facada na civilização não deram certo? | Open Subtitles | مهمّتك القصيرة في وسائل العناية و طعنتك اللاحقة في الحضارة لم تجري بين الناس ؟ |
Durante as cinco horas seguintes, ela tomou conta dele. | TED | وعلى مدى الخمس ساعات اللاحقة كانت تهتم به |
Nas noites seguintes, fui testemunha da ressurreição dos maiores heróis da História! | Open Subtitles | خلال الليالي اللاحقة كنت شاهداً على قيامة العديد من أبطال التاريخ |
Num álbum de música, no fim de uma canção, a canção seguinte aparece na nossa cabeça. | TED | عند نهاية مقطع من الألبوم, تقفز الأغنية اللاحقة في ذهنك. |
Mas uma série de descobertas subsequentes tornou difícil ignorar o modelo heliocêntrico. | TED | لكن سلسلة من الاكتشافات اللاحقة جعلت من فكرة نموذج مركزية الشمس صعبة التجاهل. |
Investigações posteriores mostraram que um lado do cérebro é mais ativo do que o outro nalgumas funções. | TED | أظهرت الأبحاث اللاحقة أنّ أحد نصفي الدماغ أكثر فعاليةً من الآخر بالنسبة لبعض الوظائف. |
E até este dia, os acontecimentos que se seguiram parecem um sonho distante. | Open Subtitles | و حتى اليوم ، الأحداث اللاحقة بدت و كأنها حلم بعيد |
Quero desejar ao meu homem boa sorte para os próximos dias. | Open Subtitles | أود أن أتمنى حظاً طيباً لرجلي في الأيام اللاحقة |
Audiência disciplinar, e a sua subsequente marca preta prolongada nos registros. | Open Subtitles | جلسة التأديب ممتعة والوصمة اللاحقة على ملفك |
A cobertura jornalística subsequente expôs condições de trabalho horríveis que, segundo os ativistas, eram culpa do principal cliente da fábrica, a Fit Thread Jeans e a sua CEO, a designer de alta costura Cynthia Brooks. | Open Subtitles | التغطية الإخبارية اللاحقة كشفت عن ظروف عمل مُروعة وتم إلقاء اللوم من قِبل النُشطاء على المُقاول الرئيسي للمصنع بقصة محبوكة بشكل رائع ، والمُديرة التنفيذية للمصنع |
Porque se lembra perfeitamente do que aconteceu nas horas seguintes. | Open Subtitles | لأنك تذكر كل شيءٍ بشكل ممتاز في الساعات اللاحقة |
Mas, na verdade, a matemática e as descobertas seguintes do grupo mostraram que o oposto é que é verdade. | TED | لكن في الواقع، الرياضيات، ونتائج الفريق البحثي اللاحقة أثبتت العكس تماما. |
E durante os 18 anos seguintes quase triplicou. | TED | وعلى مدى السنوات ال 18 اللاحقة وصل الى ثلاث مرات تقريبا. |
Portanto imaginem o meu espanto, quando, no dia seguinte, ele escorregou da plataforma do metro e foi atropelado por uma carruagem. | Open Subtitles | لذلك يمكنكم تحيل مدى رعبي بأحد الأيام اللاحقة عندما انزلقت قدمه من رصيف المترو ليسقط أمام قطار قادم |
Na noite seguinte, tudo o que queria era poder desfrutar de uma noite em casa. | Open Subtitles | الليلة اللاحقة كل ما اردته أن أستمتع بليلة في المنزل |
Testamo-la por previsão. Qual é a palavra seguinte aqui? | TED | نحن نقيسه بالتوقع. ما هي الكلمة اللاحقة في هذه..., أنتم تعرفون؟ |
Os participantes sentiram-se mais próximos, depois de o fazer. Diversos estudos subsequentes também têm usado o protocolo de amigos rápidos de Aron, como uma forma de criar rapidamente confiança e intimidade entre estranhos. | TED | فلقد شعر المشاركون بقربهم من بعضهم البعض بعد تجربة هذا، واستعملت العديد من الدراسات اللاحقة بروتوكول آرون كوسيلة لخلق نوع من الثقة والحميمية بين الغرباء. |
As suas tentativas subsequentes de converter o povo que outrora venerava os ideais cristãos levaria a uma guerra civil, e em 1630, a Etiópia cortaria ligações com a Europa. | TED | محاولاتهم اللاحقة لتحويل الناس الذين كانوا يُبجَّلونهم كمسيحيّين مثاليّين ستُشعِل حربًا أهليّة في نهاية المطاف، وفي ثلاثينيّات القرن السابع عشر، قطعت إثيوبيا علاقاتها مع أوروبا. |
Em escaladas posteriores não voltaram a encontrar aquela formiga e nunca se apanharam nenhuns espécimes. | TED | وفي الطلعات اللاحقة ..لم يكن بمقدورهم أن يجدوا ذلك النمل مجددا، لهذا لم يتم أبدا جمع أي عينات له. |
Então o assassino procura relações sexuais, e itens são idéias posteriores geralmente. | Open Subtitles | عندما يكون القاتل يبحث عن اطلاق طاقة جنسية الاغراض المسروقة تكون للأفكار اللاحقة |
Projetada para deter as hordas nómadas da Ásia Central e a crescer, nos 1800 anos que se seguiram, | Open Subtitles | صُمِّمَ لِردع جحافل وسط آسيا البربرية, و امتدَّ حتى الألف و الثمان مائة سنة اللاحقة. |