Graças a Deus, que em sua infinita sabedoria, pôs um fim a este motim. | Open Subtitles | شكراً لله، والذي بحكمته اللامحدودة وضع نهايةً لهذا التمرّد |
Exemplos vivos de coragem infinita. | Open Subtitles | الذين يتركوا لنا مثالاً للشجاعة اللامحدودة |
O "Efeito Lúcifer" do Dr. Z, embora se foque no mal, é uma homenagem à mente humana e à sua capacidade infinita de tornar qualquer um de nós amável ou cruel, preocupado ou indiferente, criativo ou destrutivo, e faz de alguns de nós vilões. | TED | إذن كتاب الدكتور زي "Lucifer Effect"، ورغم تركيزه على الشر، فإنه في الواقع يحتفي بالعقل البشري وقدرته اللامحدودة على جعل أي منا لطيفا أو قاسيا، مراعيا أو لامباليا، مبدعا أو مدمرا، ويجعل من بعضنا أنذالا. |
No nosso anseio ilimitado de fazer aqui um lar, longe da correria e conflitos da humanidade. | Open Subtitles | في رغبتنا اللامحدودة لأن نبني بيتا هنا بعيدا عن صخب وزحمة البشر |
Quem é digno de conhecer o segredo do poder ilimitado? | Open Subtitles | و لكن من ؟ من هو المؤهل ليكون موثوقاً على سر القوة اللامحدودة |
"ilimitadas e nuas | Open Subtitles | "تمتد الصحراء اللامحدودة والجرداء |
Homens e mulheres que começaram com um potencial ilimitado como vocês e eu. | Open Subtitles | رجال ونساء بدأوا مشوارهم بنفس القدرات الكامنة اللامحدودة مثلنا تماماً |