Os Índios chamam-lhe o Rio sem retorno. Daqui em diante, vai saber porquê. | Open Subtitles | الهنود يسمونه نهر اللا عودة من الآن فصاعدا, ستكتشفان لماذا سموه كذلك |
"As muralhas da fortaleza ainda ficavam a 1,5 km de distância. "Mas ele tinha chegado ao ponto sem retorno. | Open Subtitles | كانت أسوار الحصن ما تزال بعيدة" "لكنه وصل لنقطة اللا عودة |
Que é que isto significa? "Ponto sem retorno. " | Open Subtitles | و نرسوا بأمان عبر الجسر المكتمل... . ما الذي يعنيه هذا؟ "نقطة اللا عودة". |
Aquela ponte é o ponto sem retorno. | Open Subtitles | ذلك الجسر نقطة اللا عودة. |
Mas, visto que estamos no ponto de não retorno, aconselho sempre os meus clientes a... darem-lhe mais um dia de reflexão. | Open Subtitles | لكنبماأننافينقطة اللا عودة ... فإني دوماً أعطي لموكليني يوماًَ أو أكثر للتفكير |
Já passamos do ponto de não retorno. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا نقطة اللا عودة |
Passaste o teu ponto sem retorno | Open Subtitles | نحن في نقطة اللا عودة |
Passado está o ponto sem retorno | Open Subtitles | هذه هي نقطة اللا عودة |
Passado que estiver O ponto sem retorno? | Open Subtitles | بعد نقطة اللا عودة |
Passei o ponto sem retorno | Open Subtitles | هذه هي نقطة اللا عودة |
Passado o ponto sem retorno | Open Subtitles | هذه هي نقطة اللا عودة |
O teu ponto sem retorno! | Open Subtitles | هذه هي نقطة اللا عودة |