Tens algum tipo de prazer pervertido nisso? | TED | هل يجعلك هذا تحس بنوع من اللذة المنحرفة؟ |
Isso dá uma grande dose de prazer, vê-los avançar. | TED | ويمنحك ذلك قدرًا كبيرًا من اللذة, لتشاهدهم يمضون قدمًا. |
Tu sabes, claro... que tem de ser tomadas certas precauções... antes de alguns momentos de prazer tenhas gostado. | Open Subtitles | ..أنت تَعْرفُ، بالطبع أن هناك وسائل وقائية كان يُمكنُك أنْ تَأْخذَها قبل لحظات اللذة القليلة التي تَمتّعتَ بها |
É linda porque é a encarnação de uma coisa refrescante e deliciosa. | TED | انها مميزة لانها تحمل في طياتها الانتعاش و اللذة |
Mas temos de ser desligados! Em especial tu, Robô Hedonismo. | Open Subtitles | و لكن يجب أن نتوقف عن العمل و بالأخص أنت يا آلي اللذة |
Minha carne tinha esquecido o prazer pecaminoso de nosso encontro... mas minha alma jamais poderia esquecê-la. | Open Subtitles | نسي جَسَدي اللذة الآثمة التي منحتني إياها لكن روحي لم تستطع نسيانها |
Percebemos o que é verdadeiro, profundo e duradouro... e o que é um prazer superficial do momento. | Open Subtitles | حيث ندرك الفارق بين ما هو حقيقي, عميق وباق, وبين اللذة اللحظية السطحية |
Gostava de dançar. Não te daria esse prazer. Vais ter de disparar. | Open Subtitles | لن أمنحك تلك اللذة عليك أن تتقدم و ترديني. |
Nas relações de amor, há uma linha ténue entre o prazer e a dor. | Open Subtitles | في علاقات حب، هناك خط رفيع بين اللذة والألم. |
Que os tiros eram fogo de artifício e apenas o prazer importa. | Open Subtitles | وتصورت أن الطلقات النارية هي ألعاب نارية وأنه لا شيء يهم سوى اللذة |
É o sistema de prazer mais eficiente... que a natureza tenha desenhado. | Open Subtitles | انه الأكثر فعالية في نظام اللذة الجنسية الذي ابتكرته الطبيعة |
Há um prazer obsceno em exercer a Lei. | Open Subtitles | هناك نوع من اللذة الفاحشة في ممارسة القانون |
Não consegue admitir que tem prazer com a filha. | Open Subtitles | لن يعترف باستغلاله لابنته بغرض الحصول على بعض اللذة الجنسية |
Queimar pessoas e coisas é o meu único prazer neste mundo. | Open Subtitles | حرق الناس والأشياء هي اللذة الحقيقية الوحيدة التي وجدتها على هذه الأرض |
A dada altura, a repetição diminui o prazer. | Open Subtitles | في نقاط محددة، التكرار يُذهِبُ اللذة. هذه الغرفة ضئيلة جداً. |
Recuperando este pequeno prazer. Já me tirou demais. | Open Subtitles | سأستعيد هذه اللذة الصغيرة، لقد أخذتِ مني الكثير |
Eu enganei-me, dizendo que a amava... mas no fundo sabia que estava a ser egoísta... por prazer, aventura, desejo. | Open Subtitles | لقد خدعت نفسي بشأن حبها. في أعماقي كنت أعرف أني أتصرف بأنانية... من اجل اللذة, المغامرة. |
Não sabia que a comida podia ser tão deliciosa. | Open Subtitles | لم يكن لديّ اي فكرة أن الطعام يمكن أن يكون بهذه اللذة |
Porque as coisas de que gostas não te preenchem com a raiva deliciosa. | Open Subtitles | لأن الأشياء التى تحبونها لا تملئكم باللذة , غضب اللذة |
deliciosa? | Open Subtitles | اللذة ؟ |
Eu, Bridget Jones acabei com os meus casos amorosos... e dedicarei o Outono da minha vida ao Hedonismo. | Open Subtitles | الأول، بريدجيت جونز أنا فعلت مع شؤون القلب... وتكريس بلدي الخريف سنوات إلى السعي وراء اللذة. |
Excepto tu, Robô Hedonismo. | Open Subtitles | ربما بإستثنائك أنت يا آلي اللذة |