Seja qual for a maldição que atormenta este mundo, vamos detê-la. | Open Subtitles | مهما كانت اللعنة التي تؤذي هذا العالم , فنحن سنوقفها |
Foi o que o teu pai disse quando criou a maldição que condenou inúmeras pessoas à miséria. | Open Subtitles | هذا ما قاله والدك لنفسه عندما صنع اللعنة التي حكمت على أعداد لا تحصى بالبؤس |
Como é que está a maldição que te lancei, amaldiçoado? | Open Subtitles | كيف حال اللعنة التي ألقيتها عليكَ أيّها الملعون؟ |
É tempo de acabar com a maldição que eu trouxe para mim e para este mundo. | Open Subtitles | حان الوقت لإبطال هذه اللعنة التي جلبتها على نفسي وعلى هذا العالم. |
A merda que fizeste foi irresponsável, estúpida e perigosa. | Open Subtitles | أتعلمين يا سد بأنّ اللعنة التي كنت متهوّرة بها كانت غبية وخطرة, مفهوم؟ |
Querem derrubar a maldição que os transformou! | Open Subtitles | أنت تتمني أن أزيل تلكَ اللعنة التي لعنتكُم بها. |
a maldição que nos trouxe até aqui e fez isto tudo. | Open Subtitles | اللعنة التي أحضرَتْنا إلى هنا و بنَتْ كلّ هذا. |
Mas, o meu grande objectivo é vencer a maldição que colocaram sobre mim. | Open Subtitles | لكن القدر الأكبر من اهتمامي هو تحدي اللعنة التي تهاجمني والتي وضعوها في رأسي |
Só tu podias acabar com a maldição que os deuses colocaram em mim. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد الذي بوسعه رفع اللعنة التي وضعتها الآلهة علي |
a maldição que arrancou com todos da Floresta Encantada, e os colocou aqui. | Open Subtitles | اللعنة التي اقتلعت الجميع مِن الغابة المسحورة و رمتهم هنا |
se ele vai me fazer jogar futebol no time do colégio junior, ele vai ter que lidar com a maldição que eu estou exposta. | Open Subtitles | ان كان سيجعلني لابة احتياطية يجب عليه ان يتعامل مع اللعنة التي ساكشفها |
Não se quebrares a maldição que nos lançaste. Eu sei, e estou a trabalhar no antídoto. | Open Subtitles | إلّا إذا أبطلتِ اللعنة التي ألقيتها علينا |
Planeiam usá-lo para travar a minha maldição. a maldição que me deste. | Open Subtitles | يخطّطان لاستعمالها لإيقاف لعنتي اللعنة التي أعطيتني إيّاها |
Porque sou eu quem deve desfazer a maldição que acertou Meredith com meu carro. | Open Subtitles | والامر منوط بي لتطهيره من اللعنة التي ضربت مريديث بسيارتي . |
Maria Merryweather, Princesa da Lua de Moonacre... para que removas a maldição que assombra este Vale. | Open Subtitles | لتزيل اللعنة التي أظلمت هذا الوادي |
Alina cruzou o limite para o vosso mundo... desencadeando a maldição que a mãe tinha infligido sobre ela. | Open Subtitles | إليا" عبرت بوابة" الدخول الي عالمكم وهكذا اطلقت اللعنة التي اصابت امها عليها |
Tens de inverter a maldição que puseste na Chloe. | Open Subtitles | يجب أن تعكسي اللعنة التي ألقيتِها على (كلوي). |
Essa foi a maldição que a bruxa pôs sobre nós. | Open Subtitles | هذه هي اللعنة التي ! ألقتها علينا الساحرة |
a maldição que nos une como irmãos. | Open Subtitles | . اللعنة... التي تربطنا سوياً يا أخوتي ... |
"Dark Matter," em seguida, falência dos órgãos e depois, a maldição que você recebeu vai se quebrar... | Open Subtitles | المادة السوداء"، إذا قمنا بإزالتها بالقوة فستختفي اللعنة التي حلت بك |
A merda que te vou dizer não pode ser inventada. | Open Subtitles | اللعنة التي انا اخبرك، لا يمكن أن يعوض. |