O maior problema é adequar a linguagem ao progresso científico. | Open Subtitles | المشكله المضاعفه الكبيره هي تزامن اللغه مع التقدم العلمي |
Pelo que está dizendo estamos livres de qualquer vestígio do Goldsteinismo quando a linguagem tiver sido toda depurada. | Open Subtitles | إنك تقول بأننا سنتخلص من أثار كلمات جولدشتاين عندما يتم تنظيف اللغه |
linguagem e comportamento, é tudo com que um actor trabalha. | Open Subtitles | اللغه و السلوك هذا ما يجب على الممثل ان يعرف |
Eu lia estes livros... quaisquer livros... para desenvolver meu controle e conhecimento sobre a língua inglesa. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذه الكتب أي كتب لأرتقي بمعرفتي و مستواي في اللغه |
Seu inglês é melhor que o da Srta. | Open Subtitles | أعتقد أن اللغه الإنجليزيه لمستر فوسكاريللى أكثر أصاله |
Tens que os traduzir em dois níveis, a linguagem ou símbolos, e o que aqueles símbolos estão a tentar dizer no contexto dos símbolos à sua volta. | Open Subtitles | لذا يجب ترمتها على مستويين اللغه والرموز , وما تحاول ان تقوله فى السياق |
A linguagem e a escrita foram colocadas à sua disposição... a poesia de Khitai, e a filosofia de Sung. | Open Subtitles | ...اللغه و الكتابه اصبحت متاحه شعر كياتي ...فلسفه سانج |
Eu tive muitos problemas, por não falar a linguagem muito bem. | Open Subtitles | لدى مشكله لاننى لا اتحدث هذه اللغه جيدا |
É a linguagem dela. Aprende-a. | Open Subtitles | أنه كلام الفتاه القويه تعلّم اللغه |
"B" em História, mas um "A" em linguagem. | Open Subtitles | في التاريخ ( B ) حصلتِ علي (A ) لكنفي اللغه. |
A linguagem que se ouve na rua! | Open Subtitles | اللغه التي تسمعها في الشارع. |
A linguagem. - Vamos lá, "linguagem". | Open Subtitles | اللغه اللغه, هيا الان.. |
- Não falo essa linguagem. | Open Subtitles | - انا لا اتحدث هذه اللغه - وانا استطيع؟ |
Você conhece a linguagem da terra. | Open Subtitles | - أنتم تعرفون الأرض و اللغه |
Ele não possui a linguagem. | Open Subtitles | لا يجيد اللغه |
- Que linguagem é esta? | Open Subtitles | ما هذه اللغه ؟ |
A linguagem é brutal. | Open Subtitles | اللغه وحشيه |
Michael Fleischman era outro aluno de doutoramento no meu laboratório que trabalhou comigo nesta análise do vídeo, e fez esta observação: "A maneira como estamos a analisar "como a língua contacta com ocorrências "que fornecem um fundo comum para a linguagem, "a mesma ideia, podemos levá-la da tua casa, Deb, "e aplicá-la no mundo da comunicação social." | TED | و مايكل فليشمان كان طالب دكتوراه اخر في مختبري و الذي عمل معي في تحليل هذه الفيديوهات المنزليه ، قد توصل الى هذه الملاحظه: آنه " الطريقه التي نحلل بها كيفيه اتصال اللغه بالآحداث و التي تمثل عنصر مشتركا للغه، نفس هذه الفكره يمكن استخلاصها من منزلك، يا ديب، ، يمكننا آن نطبقه على عالم وسائل الاعلام العامة" |
Cada palavra na língua inglesa consiste em 44 fonemas básicos. | Open Subtitles | كل كلمه فى اللغه الانجليزيه تتكون من 44 مقطع أساسى |
Com a língua inglesa. | Open Subtitles | -[ Leaves rustling ] -حتى تتعلمي اللغه الطبيعيه على الأقل |
Ouçam, tive um sonho em que estava a beijar a prof de inglês. | Open Subtitles | يارجل ، لقد راودني هذا الحلم أنني كنت أقبل مدرسة اللغه الإنجليزية |