Basta um segundo para que estes bastardos se comecem a matar. | Open Subtitles | تَأْخذُ ثانية واحدةُ فقط لهذه اللقطاء سَيَبْدأونَ بالقَتْل بعضهم البعض. |
Apenas a velha história: bastardos geram bastardos. | Open Subtitles | : لا شىء سوى القصة القديمة ينجب اللقطاء اللقطاء |
Tu e os demais bastardos têm a sorte de estar aqui, filhos do pecado, geração de danados, todos com nomes de santos! | Open Subtitles | انت وكل اللقطاء الآخرين محظوظا كفاية للوجود هنا اطفال الخطيئة ، والنزوات اللعينة |
Só para tragar... míseros charutos baratos, e os sacanas não me veriam. | Open Subtitles | فقط لإمتصاص. سيجار رخيص و تعيس و اللقطاء لا يريدون رؤيتي |
Não fui alvejado para que estes sacanas pudessem escapar impunes. | Open Subtitles | لم أُصب برصاصة حتى أجعل هؤلاء اللقطاء يلوذون بالفرار |
Não posso acreditar até estes cabrões tem filhas! | Open Subtitles | لا اصدق ان هؤلاء اللقطاء يوجد لديهم بنات |
Não, a faculdade da minha filha acabou na noite em que os filhos da puta a atacaram. | Open Subtitles | كلا تعليم ابنتي انتهى ليلة مهاجمة هؤلاء اللقطاء |
Como aconteceu àqueles pobres desgraçados, em Little Bighorn... | Open Subtitles | مثل أولئك اللقطاء الفقراء هناك واكثر من هذا |
Aqueles canalhas estão a tentar levar os nossos jornais. Vês? | Open Subtitles | أولئك اللقطاء يحاولون أخذ جرائدنا |
E depois, os sacaninhas acabam por ter almas próprias, destinos para serem cumpridos, sonhos e desejos que nada têm a ver connosco ou com o nosso ADN. | Open Subtitles | وبعد ذلك اللقطاء الصِغار يَظْهرونَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ أرواحُ كُلّ ملكهم، الأقدار الّتي سَتُنجَزُ، الأحلام والرغبات التي لَيْسَ لهُما علاقة بنا أَو دي نا. |
Outro grupo de assassinos bastardos? | Open Subtitles | جماعة أخرى من اللقطاء الملكيين الدمويين؟ |
Mas falhou em incluir adendos no seu testamento que excluiria os bastardos de requerer os seus direitos. | Open Subtitles | لك ول ايفيت ولكنه فشل في ادخال اللغة في وصيته الذي يستثنى أطفاله اللقطاء منوضع المطالبة بحصتهم |
Bem podes culpar o teu pai e a sua puta com cara jovem, a menos que tu queiras dividir a herança com uma interminável procissão de bastardos às cores. | Open Subtitles | يمكنك أن تلومي والدك وعاهرته الشابة إلا إذا أردت مشاركة ميراثك مع حفنة غير منتاهية من الزنوج اللقطاء |
Um dos inúmeros bastardos numa linhagem de traição sem fim. | Open Subtitles | واحد من اللقطاء الذين لا يُحصى عددهم في سلالة خائنة لا تنتهي |
Tudo o que eu tenho, tudo o que o meu pai tem. Tudo o que todos os bastardos querem! | Open Subtitles | ما أملك، وما يملكه والدي وكل ما يريده اللقطاء |
Fechamos esta coisa. E depois processamos os bastardos. | Open Subtitles | سوف نطفىء هذة الأشياء بعدها سنقاضي اللقطاء |
Tentam fazer-nos crer que os sacanas foram delicados? | Open Subtitles | ويحاول ان يجلعنا نفهم مكان هؤلاء اللقطاء الحقيقين |
Os teus colegas estão a ajudar os camaradas e tu representas para estes sacanas. | Open Subtitles | كولجيس , تركك ترعين المحاربين . وتمثلين لهؤلاء اللقطاء |
Escreve aí agora as moradas dos cabrões que mataram os meus capitães. | Open Subtitles | ... إستخدمهذالكتابة عناوين أولئك اللقطاء الذين قتلوا قادتي |
Agora sou um grande herói porque resolvi o caso em que aqueles desgraçados da Polícia de New Haven têm andado a trabalhar há meses. | Open Subtitles | لذا الآن أَنا بطل كبير , لأنني حللت هذه القضية أولئك اللقطاء الفقراء في قسم الشرطة يعملون عليها منذ شهور |
Não vou deixar que estes canalhas percebam. | Open Subtitles | لن أدع هؤلاء اللقطاء يرون ذلك |
Gosta mesmo destes sacaninhas? | Open Subtitles | انتى فعلا تحبى هؤلاء اللقطاء اليابسين |
Cantem seu estupores. | Open Subtitles | -غنّوا أيّها اللقطاء -¶¶ سنأتي مبتهجين ¶¶ |