Estamos aqui todos, esta noite, porque não temos com quem estar. | Open Subtitles | نحن هنا جميعا الليلة لأننا ليس لدينا احد لنكون معه |
Só quero dizer que estávamos muito nervosos por causa desta noite porque pensávamos que não gostavam de nós. | Open Subtitles | علي أن أقول ذلك فحسب نحنُ نشعر بالتوتر للغاية حيال الليلة لأننا ظننا بأنكما لاتحبونا |
Tens que te ir deitar cedo hoje à noite porque vamos pintar aquele carro amanhã de manhã. | Open Subtitles | عليك بالذهاب إلى الفراش مبكرا الليلة لأننا سنرسِّم هذه السيارة في الصباح |
Estamos aqui todos reunidos esta noite porque partilhamos os mesmos objectivos: | Open Subtitles | لقد أجتمعنا هنا الليلة لأننا جميعاً نتشارك بنفس الأهداف: |
Eu vou sair esta noite, porque ainda não tivemos a conversa do namorado e namorada, e ainda não tivemos a conversa de ver outras pessoas, e eu vou fazer um bolo, um bolo de ananás de pernas para oa r. | Open Subtitles | أنا خارجة الليلة لأننا لم نقم بحوار الخليل والخليلة و لأننا لم نقم بحوار مواعدة الناس الآخرين |
Estamos aqui esta noite porque estamos em guerra no Afeganistão. | Open Subtitles | نحن هنا الليلة لأننا في حالة ."حرب في "أفغانستان |
Discutimos no passado, mas... fui lá naquela noite... porque íamos começar de novo. | Open Subtitles | رقم قاتلنا في الماضي، ولكن... ذهبت إلى هناك في تلك الليلة لأننا كنا سيصبح معا مرة أخرى. |
Daí precisamos descolar um lugar para esta noite porque amanhã vamos para Vegas nos casar. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة لمكان لنبيت فيه الليلة لأننا ذاهبان غداً إلى (فيغاس) لنتزوج |