| Mas passaste mesmo a noite lá? | Open Subtitles | و لكن هل حقاً أمضيتِ الليلة هناك مع إيواتا ؟ |
| Passei toda a noite lá e entrei nos arquivos. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة هناك ووصلت إلى تلك الملفات الأرشيفية |
| Vocês podem passar a noite lá e continuar com sua jornada pela manhã. | Open Subtitles | يمكنكم قضاء الليلة هناك ومن ثمَّ تستأنفون رحلتكم في الصباح |
| Bem, talvez tenha que passar lá a noite. Comportem-se bem, raparigas. | Open Subtitles | حسناً قد أضطر لإمضاء الليلة هناك لذا أحسنا التصرف, اتفقنا؟ |
| Passem lá a noite. De manhã, teremos vento. | Open Subtitles | ابقَ الليلة هناك, وسيكون لدينا رياح في الصباح. |
| Eles drogaram-me e eu passei a noite lá. | Open Subtitles | أعطوني العقاقير, وقضيت الليلة هناك. |
| Passa a noite lá. E continua para norte. | Open Subtitles | أبقوا الليلة هناك وأستمروا شمالاً |
| Ele tem que passar a noite lá. | Open Subtitles | لذا، إضطّر لقضاء الليلة هناك |
| Realmente não quero passar a noite lá. | Open Subtitles | لا أود حقاً قضاء الليلة هناك. |
| Passávamos lá a noite. Voltamos aqui de manhã. | Open Subtitles | نمضي الليلة هناك ونعود إلى هنا عند الصباح |
| Não esperes por mim. Posso ter de passar lá a noite. OK? | Open Subtitles | لاتنتظريني، قد اقضي الليلة هناك |
| Óptimo, então não vai se importar de passar lá a noite. 161,1 00:16:37,249 -- 00:16:39,506 Vou buscar-lhe um saco-cama | Open Subtitles | جيد، لن تمانع في قضاء الليلة هناك. |
| Se puder, passo lá a noite. | Open Subtitles | سأمضي الليلة هناك ان استطعت |
| Passou lá a noite? | Open Subtitles | هل قضت الليلة هناك ؟ |
| Surpreende-me não teres passado lá a noite. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لم تمضي - الليلة هناك |