Escuta, sabes que me sinto horrivel sobre o meu comportamento na outra noite, certo? | Open Subtitles | مهلاً إسمعي أنا أشعر بسوء تماماً بسبب تصرفي الليله السابقه أليس كذلك ؟ |
Vês, se tivesses isso na outra noite, tu terias apenas que... | Open Subtitles | إنظري لو كان لديكِ هذا الليله السابقه كان يمكنك فقط... |
Ligou para um telemóvel descartável, na noite antes do acidente. | Open Subtitles | قام بالاتصال بهاتف قابل للتصرف الليله السابقه لاكتشاف الحادث |
Tipo, a noite antes da gente se formar no colégio a noite antes da gente começar aqui... | Open Subtitles | إنه الليله السابقه للتخرج من المردسه الثانويه إنه الليله السابقه لبدء هذه الوظيفه |
Oh, Michel, se você, por favor, puder ficar e falar-me sobre a noite passada. | Open Subtitles | شكرا ميشيل ميشيل لو تكرمت بالبقاء وحدثتنى عن الليله السابقه |
Ela ligou para a esquadra a noite passada. | Open Subtitles | أعنى أنها أتصلت بالوحده عده مرات فى الليله السابقه |
Nós abriremos o banco com o gerente, logo pela manhã com as chaves do gerente e a caixa codificadora dele porque nós iremos raptá-lo na noite anterior. | Open Subtitles | ..سوف نفعل هذا مع مدير البنك فى الصباح مدير البنك يملك المفاتيح ورموز الدخول لاننا سنختطفه فى الليله السابقه للعمليه |
Quando estavamos na escola, na outra noite, cada escolha que eu fiz, tudo o que eu fiz... cada coisa que fiz foi para assegurar que ela estava a salvo! | Open Subtitles | حين كنا في المدرسه الليله السابقه ..كل خيار إتخذته كل شىء فعلته كل شىء كان أن أتأكد أنها بأمان |
Alguém assaltou a casa dele na outra noite, e foram burros o suficiente para deixarem isto para trás. | Open Subtitles | شخص ما اقتحم منزله الليله السابقه وكانو اغبياء لدرجه انهم تركو هذا ورائهم |
Tinhas muito a dizer na outra noite. O que é que mudou? | Open Subtitles | كان لديك الكثير لتتحدثي بشأنه الليله السابقه ما الذي تغير؟ |
Quero saber se alguém viu o meu amigo na outra noite. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ان رأى اي احد صديقي هنا في الليله السابقه |
Os que vão até a casa do gerente uma noite antes... | Open Subtitles | احد الاشخاص الذين ذهبوا الى بيت ...مدير البنك فى الليله السابقه |
E a da noite antes de ontem? | Open Subtitles | ماذا عن الليله السابقه لذلك ؟ |
Atravessou a atmosfera na noite passada | Open Subtitles | عبر خلال الغلاف الجوى الليله السابقه |
Tenho que dizer-vos que na noite passada um dos nossos companheiros de viagem, Sr. Ratchett, foi, um... foi assassinado. | Open Subtitles | أريد القول ان الليله السابقه واحد من المسافرين السيد "راتشيت تم قتله |
Prendemo-lo a noite passada no Hotel Mama's. | Open Subtitles | لقد قبضنا عليه الليله السابقه فى فندق "ماما" |
Vi-a bem. Todos a vimos a noite passada. | Open Subtitles | ببساطه، كنا في الليله السابقه |
Aproximo-me e é um vagabundo, que na noite anterior me tinha chamado na rua junto à pizaria Uno. | Open Subtitles | ثم انظر بدقه و ادرك انه الرجل الكسول من الليله السابقه يصرخ فى وجهى خارج مطعم بيتزا اونو |
E descreveu como na noite anterior e nessa manhã ele e Hitler tinham agido contra forças dissidentes, tanto da Direita como da Esquerda, | Open Subtitles | ثم قام بعمل شرح لكيف أنه خلال الليله السابقه و هذا الصباح قام هو و ( هتلر ) بحصار القوات المتمرده و ألأنتهاء منهم تماماً |