ويكيبيديا

    "الليلَة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esta noite
        
    • à noite
        
    esta noite, às 5:00 PM, quero que chame a este número. Open Subtitles الليلَة في الخامِسَة مَساءً أُريدُكِ أن تَتَصِلي برَقَمِ الهاتِف هذا
    esta noite poderá ser a grande noite, entendes? Open Subtitles أعني أن اللّيلة يُمكنُ أَنْ تكُونَ هى الليلَة الكبيرَة كما تَعْرفُ؟
    Não estou só a falar dos meus irmão muçulmanos, mas sim de todos aqueles que vão dormir aqui esta noite e que foram afastados de tudo aquilo que amam, Open Subtitles لا أعني فقط الأُخوة المُسلمين، أعني كُلُ رجلٍ سينامُ هُنا الليلَة تمَ عَزلهُ عن كُلِ شيءٍِ يُحبُه
    Sim, em tanto Magic não tenha tido ação ontem à noite. Open Subtitles طالما أنهُ لَم يحصَل على أي إثارَة في الليلَة الماضيَة
    Ontem à noite sonhei que me vinha entre os peitos da Srta. Sally. Open Subtitles حَلُمتُ الليلَة الماضية أني كُنتُ بينَ ثَديي الآنسَة سالي
    Ontem à noite, Tim McManus renunciou como Administrador de Unidade do Emerald City. Open Subtitles استقالَ تيم ماكمانوس الليلَة الماضيَة كَمُدير وَحدَة مدينَة الزُمُرُد نعم
    Como dizia que queria conhecê-la e eu lhe falei tanto de ti, perguntava-me se queria jantar esta noite. Open Subtitles و لقد أخبرتُها الكثير عَنك كُنتُ أتسائَل إذا أردتَ أن تتناوَل العشاء الليلَة
    Não deverei jogar pôquer esta noite. Open Subtitles لا أستطيعُ حضورَ لُعبة البوكَر الليلَة تباً، لماذا؟
    Trataremos em sua casa esta noite. Open Subtitles حسناً، سنُحاولُ الاتصالَ بهِ في بيتِهِ الليلَة
    Porei-o sob meu travesseiro esta noite, e esperarei que venha o Camundongo Pérez. Open Subtitles سأَضَعُ هذا تَحتَ وِسادَتي الليلَة و انتَظِرُ قُدومَ جِنِيَّة الأسنان
    Adivinha quem averigüei que receberá o prêmio da Asoc. de Oficiais Correcionais aos lucros na carreira no banquete de esta noite? Open Subtitles إحزِر ماذا، لقد عرفتُ مَن سينال جائزة نقابَة الضُباط الإصلاحيين للإنجازات في حفلَة الليلَة
    Acredito que esta noite haverá problemas no Em City. Open Subtitles أعتقدُ أنهُ سيحصَل مشاكِل في مدينة الزمرد هذه الليلَة
    Tem que ficar cá esta noite. Open Subtitles أنت بالتأكيد يَجِبُ أَنْ تَبْقى الليلَة
    Necessito que se faça esta noite. Sim, falo a sério. Open Subtitles أُريدُ أن يَتِمَ الأمر الليلَة.
    Ontem à noite jantei com os pais do Preston. Open Subtitles تناولتُ العَشاءَ الليلَة الماضيَة معَ والِدا بريستون
    No homicídio de ontem à noite, um branco matou a um latino? Open Subtitles جَريمَة القَتل التي حَصَلَت الليلَة الماضيَة، أبيَض يَقتُل لاتيني؟
    Oxalá me houvesse isso dito ontem... porque ontem à noite me deu uma mamada de luxo. Open Subtitles أتمنى لَو أخبَرتني بذلكَ البارحَة لأنهُ أمتعني في الليلَة الماضيَة
    Ontem à noite tive que mijar. Open Subtitles اضطَررتُ للتَبَوُّل الليلَة الماضيَة
    Ontem à noite tive uma premonição. Kramer sairá em liberdade. Open Subtitles جائَني الليلَة الماضيَة حِسٌ داخِلي.
    Não sei, Hoyt realmente parece acreditar que Cloutier lhe apareceu ontem à noite. Open Subtitles يبدو أنَ (هويت) يُصدِّق أنَ (كلوتيه) ظهرَ لهُ الليلَة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد