Sou famoso pelas minhas costeletas vietnamitas com puré de batata e açafrão e espargos com limão das Keys. | Open Subtitles | أنا مشهور بقَطع لحم الخنزير الفيتنامي مع البطاطا المهروسة بالزعفران و الهليون مع الليمون الأخضر الصغير |
Pelo caminho, lembrei-me de que, quando era pequeno, a minha mãe fazia tarte de limão e merengue. | Open Subtitles | في طريقي الى هناك فكرت في الماضي عندما كنت صغير اعتادت امي صنع كعكة الليمون |
Um chá verde com limão, um rolo de carne. | Open Subtitles | واحد شاي أخضر مع الليمون واحد رغيف اللحم |
Só não queria ter matado tantos limões pra fazê-la. | Open Subtitles | لصنعه الليمون بعض قتل علي أنني يؤسفني فقط |
Habanero e Cayenne misturados com sumo de lima, vinagre, cebolas e sal. | Open Subtitles | فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح. |
Tu sabes, quando espremes um limão ali naquele sítio elas ficam excitadas. | Open Subtitles | عندما ترش عليهم عصير الليمون سوف يحبون هذا , كما تعلم |
Obrigado. Espremi, tipo, sumo de limão natural por cima. | Open Subtitles | شكرا ، رجل أعصر عصير الليمون الجديد عليه |
Ninguém faz um gelado de limão como o Sr. Cappuccino, certo? | Open Subtitles | لا أحد يجعل الليمون شربات مثل السيد كابتشينو، يحصل لي؟ |
Queres um gelado de limão antes de ires para casa? | Open Subtitles | هل تريد جيلاتى بنكهة الليمون قبل ان تعود للمنزل؟ |
Foi assim que o sumo de limão foi lá parar? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي وصل بها عصير الليمون هناك؟ |
Deixar-me-ia feliz se pelo menos experimentasse agora enquanto o creme de limão ainda está quente e picante o suficiente para cumprir com o desejado. | Open Subtitles | من شأن هذا أن يبهج يومي لو قمتي بتجربته الآن مع كريمة الليمون لا تزال ساخنة وطازجة بما يكفي لتعطي طعم رائع. |
Eu coloquei um grande esforço na torta de limão | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً كبيراً في تحضير فطيرة الليمون. |
Mas lixaste o molho com muito sumo de limão. | Open Subtitles | لكنّك أفسدتَ الصلصة بـ اضافة الكثيرمن عصير الليمون. |
É robalo assado com manteiga de limão e chalotas. | Open Subtitles | إنه سمك قاروس بحري ملفوح بزبدة الليمون والبصل |
começam a ter um sabor muito doce. HC: Estamos prestes a comer um limão e agora tem o sabor da limonada. | TED | هومارو كانتو : فإن كنت ستأكل الليمون .. فستشعر انها ليمونادا |
Foi quando vi, pela primeira vez, peixes a nadar de forma diferente do que sobre fatias de limão e manteiga. | TED | عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة. |
Quando a vida lhe dá limões, tem de fazer limonada. | Open Subtitles | عندما تعطيك الحياة الليمون لا يمكن ان تكون حامض |
Porque temos os seus limões. Mas são somente iscas. | Open Subtitles | لأننا نمتلك الليمون الخاص به لكنهم عديمي الفائدة |
A vida deu-Ihe limões e ela transformou-os em toranjas. | Open Subtitles | ، الحياة أعطتها الليمون وهي حولتها إلى العنّب |
O assassino levou toda a comida dos armários e apenas nos deixou refresco de melancia com lima no frigorifico. | Open Subtitles | لقد أخذ القاتل كل الغذاء من جميع الخزائن ولم يترك لنا شيء عدا الليمون الجيري في الثلاجة |
Quem não leva limas não é nada. | Open Subtitles | اذا لم تحضري الليمون معك فانت نكرة وقد تهلكين |
E na Primavera, conseguimos cheirar a flor dos limoeiros. | Open Subtitles | و تستطيع أن ترى التلال أيضا و عندما يأتي الربيع ستستنشق رائحة الأزهار من أشجار الليمون |
Eu comprei-te um saco das tuas gomas favoritas de limonada. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عبّوة من حبوب الليمون المفضّلة لديك |
Ela foi diagnosticada com um fibroma do tamanho de uma toranja. | TED | تم تشخيص ورم الليفي لديها بحجم الليمون. |