A profecia afirma que podemos quebrar a maldição, mas para podermos desfazer uma maldição lançada por uma bruxa, temos de ter o poder | Open Subtitles | تفيد النبوءه بأنّنا قادرون على كسر تلك اللّعنة. لكن لكيّ نبطل لعنة ساحرة، فلا بدّ أن نتحلّى بالقوّة لإبطال سحر ساحرةً. |
Tiras a vida a uma pessoa e a maldição é tua para sempre. | Open Subtitles | أنّ تجرّد إنساناً آخر من حياته، حينئذٍ ستكون اللّعنة من نصيبكَ أبداً. |
Merda! Não estou tão pedrado assim. | Open Subtitles | أه اللّعنة أنا ليس بالمستوى العالى , يا رّجل |
Tu não podes conduzir. Pega no telefone, Merda. | Open Subtitles | لا يمكنك قيادة السيارة، حرّر هذا الهاتف، اللّعنة! |
Talvez queiras ver isto. Achas que consegues identificar estes dois? Porra, meu! | Open Subtitles | شيء ما ربّما تريد أن تراه هل تظن أنّك تستطيع أن تتعرّف على هذين الإثنين ؟ اللّعنة , يا رجُل |
- Foda-se a CIA. | Open Subtitles | اللّعنة على وكالة الإستخبارات - اللّعنة على وكالة الإستخبارات - |
Caramba, miúda! | Open Subtitles | اللّعنة يا سيّدتي |
É dia de pagamento. Conheces o nosso programa de prémios? Bolas, tens cá um corpinho. | Open Subtitles | إنّه يوم دفع المرتّبات , هل تعلمين بخصوص نطامنا للمكافآت ؟ اللّعنة , تملكين جسداً رشيقاً صغيراً |
Não. A selenite é o que sela a maldição. | Open Subtitles | كلاّ، حجر القمر هو ما يوثـّق اللّعنة، التضحية هي ما تكسر اللّعنة. |
Assim que a doppelgänger reaparecesse a maldição podia ser quebrada. | Open Subtitles | حينما يُعاد ظهور النظير بالحياه مُجدداً، فيكون هنالك سبيل لكسر اللّعنة. |
"Fantástico" é pouco para a descrever. Podemos impedir que quebrem a maldição? | Open Subtitles | رائعة ليست أهلاً لوصفها، هل يمكننا منع حلّ اللّعنة على أيّ حال؟ |
A maldição impediu que o seu lado lobisomem se manifestasse. Mas se ele a quebrar... torna-se num verdadeiro híbrido. | Open Subtitles | اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصّته، لكن إنّ كسر اللّعنة فسيغدو هجيناً متأصّلاً. |
Ajuda-me a completar a "Colheita", e eu desfaço-te a maldição. | Open Subtitles | ساعديني لإتمام الحصاد، وسأعكس اللّعنة من أجلك. |
É que vocês parecem uma Merda, mas o vosso equipamento é imaculado. | Open Subtitles | حسنًا, أنت رجال تبدون مثل اللّعنة, لكن معدّاتك نظيفة . أمس كان يوم الأحد . |
Merda, eu conheço-te. És o Merrill Hess. | Open Subtitles | اللّعنة أنا أعرفك أنت ميريل هاس |
Muitos dos nossos camaradas morreram em combate, e nós dissémos, "Pro diabo com esta Merda". | Open Subtitles | مات كثير من رفاقنا في المعركة, و قلنا, إلى الجحيم مع هذا اللّعنة . |
- Merda, está vazio! | Open Subtitles | اللّعنة ، انتهت الدّخيرة |
Merda, pensava que isto era um telemóvel. | Open Subtitles | اللّعنة, اعتقدت أنّ هذا هاتف خلوّي . |
Ah, Porra! | Open Subtitles | لا تقلق أيّها الصّغير أتولّى الأمر. اللّعنة! |
Não podemos sair, Porra. Não é todos. | Open Subtitles | - حسنا، نحن لا نستطيع الخروج , اللّعنة! |
Foda-se, vai-te foder! | Open Subtitles | إبتعد ، اللّعنة ، إبتعد. |
Merda. Foda-se. O coelho bateu a bota. | Open Subtitles | اللّعنة مفعول الأرنب إنتهى |
Caramba! Olha o que fizeste, mãe. | Open Subtitles | اللّعنة - انظري ماذا فعلتِ، أمّي - |
- Bolas! | Open Subtitles | -عليه اللّعنة . |
C'um caraças. | Open Subtitles | اللّعنة. |