Eu nunca retiro, nunca mostro para ninguém, então... Ela deve te encontrado no meu bolso depois que ela, ou quem quer que seja, me pôs inconsciente. | Open Subtitles | لم أقم بإخراجه من قبل ولمأريهلأحدلذا .. من المؤكد أنها وجدته في جيبي هي أو من قام بضربي |
Não sei, Ela deve estar nervosa, soube que estávamos atrás dela e fugiu? | Open Subtitles | لا أعلم , من المؤكد أنها توترت علمت بأننا في إثرها وانسحبت , أليس كذلك ؟ |
É bonita. Ela deve ter-te tido quando ainda era adolescente. | Open Subtitles | جميلة، من المؤكد أنها أنجبتَك عندما كانت مراهقة |
Deve ser apenas da idade. É um miúdo esperto. | Open Subtitles | من المؤكد أنها تصرفات صبابية كما فى مثل عمرة إنه فتى ذكى. |
Deve ser a miúda que possuiu. | Open Subtitles | من المؤكد أنها الفتاة التي استحوذت على جسدها |
- Cale-se. Ela definitivamente já fez isto antes. | Open Subtitles | من المؤكد أنها فعلت هذا من قبل |
Ela deve ter muito pêlo | Open Subtitles | من المؤكد أنها تملك شعرا كثيفا |
Ela deve ter feito. Viu o Louis, o seu Maserati, o seu relógio. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنها رأت سيارة "مازراتي" الخاصة بـ "لويس" وساعته |
Ela deve ter dito ou feito alguma coisa. | Open Subtitles | من المؤكد أنها قالت شئ، أو فعلت شئ مـا. |
Ela deve ter mexido neles também. | Open Subtitles | من المؤكد أنها توصلت إليهم أيضاً |
Ela deve conhecer o seu trabalho. | Open Subtitles | من المؤكد أنها تعرف أعمالك |
Desculpa Bobby, Ela deve estar morta. | Open Subtitles | آسف يا (بوبي)، مِن المؤكد أنها ميتة |
Foi o que ele disse, mas não Deve ser verdade. | Open Subtitles | هذا هو ما قاله، ولكن من المؤكد أنها ليست الحقيقة |
Deve ser muito esperta, para ter escapado da armadilha. | Open Subtitles | من المؤكد أنها ذكية بدرجة عالية للهروب من مصيدتك - لا , لا اعتقد ذلك - |
E a carne Deve ser dos kebab's. | Open Subtitles | و تلك الرائحة من المؤكد أنها من الكباب |
Deve ser o da sua mãe. | Open Subtitles | من المؤكد أنها سيارة أمك. |
Bom, Deve ser sua noite de sorte. | Open Subtitles | من المؤكد أنها ليلة سعدك. |
Ela definitivamente não nos quer ca. | Open Subtitles | من المؤكد أنها لا تريدنا هنا |