Havia um livro publicado em 38 línguas, centenas e centenas de artigos muitos DVD, tudo o que havia. | TED | هذه كتاب ترجم الى 38 لغة، المئات و المئات من المقالات و الأقراص المدمجة، كل شيئ كان هناك. |
Me parece que há centenas e centenas de soldados sudaneses... | Open Subtitles | ما يحدث هو أن هناك المئات و المئات من السودانيين جنود مواطنة |
Todas essas antiguidades, com centenas e centenas de anos... | Open Subtitles | كل هذه التحف ...و التي من خلال المئات و المئات من السنين |
Por exemplo, esta seria uma frase e temos esta espécie de região verde e as poli-alaninas vermelhas que se repetem vezes e vezes sem conta, e podemos ter isto centenas e centenas e centenas de vezes dentro de uma única molécula de seda. | TED | على سبيل المثال هذه تُكوٍن كلمة واحدة ويكون لديك منطقة خضراء صغيرة والبولي الانين الذي يتكرر و يتكرر مراراً وتكراراً ويمكنك الحصول على تلك المئات و المئات والمئات من المرات داخله في جزئ واحد من الخيط |
De repente, enquanto ia a descer as escadas, reparei que havia um homem caído para o lado, sem camisa, sem se mexer, e as pessoas estavam a passar por cima dele, centenas e centenas de pessoas. | TED | وفجأة عندما كنت أنزل السلالم، لاحظت رجلًا هناك مرميا على الجانب، لا يرتدي قميصًا ولا يتحرك -- و الناس يتخطونه -- المئات و المئات من الناس. |