Quando aprendi isso, no início do meu mestrado em relações internacionais, senti um certo alívio. | TED | حين علمت بهذا،في بداية تحضيري لشهادة الماجيستير في العلاقات الدولية، شعرت نوعاً من موجة من الارتياح. |
Ela tinha de acabar o curso, eu tinha de fazer o mestrado... | Open Subtitles | كان عليها أن تتخرج من مدرسة التمريض و كان يجب أن أحصل على الماجيستير و كنا بحاجة لمنزل جديد و بحاجة إلى المزيد من المال |
- Os outros não foram apanhados e duvido que algum deles tenha feito um mestrado em Harvard. | Open Subtitles | لم يتم القبض عليهم ولا أعتقد أن أحد منهم حصل على000 درجة الماجيستير من جامعة هارفيد |
Fizemos mestrado em Literatura Inglesa na Christ Church. | Open Subtitles | تلقينا الماجيستير في الأدب الإنجليزي من كنيسة المسيح |
Se o que ele aprendeu antes do casamento... for igual a um diploma de secundária, ele deveria continuar a aprender... até receber um diploma universitário, um mestrado... e no final, um doutoramento. | Open Subtitles | ولو كانت الكمية التي ذاكرها قبل الزواج مساوية للتعليم العالي يجب ان يستمر في التعلم حتي يحصل علي البكارليوس ثم الماجيستير |
Começo o mestrado em Janeiro. | Open Subtitles | سأبدأ برنامج الماجيستير في يناير. |
Um canudo e um mestrado, Ray. | Open Subtitles | شهادة الماجيستير |
Professora na UCLA, mestrado em psicologia em Stanford, outro mestrado em Cambridge, publicou livros sobre ansiedade, artigos em prestigiosos jornais médicos. | Open Subtitles | "أستاذة بجامعة "كاليفورنيا" فى "لوس أنجيلوس "درجة الماجيستير فى علم النفس من جامعة "ستانفورد "و آخرى من "كامبريدج قامت بنشر كتب عن القلق و مقالات فى مجلات طبية مرموقة |
Estive um ano em Oxford, a trabalhar no meu mestrado, e entre namorar com esta miúda, a Wendy, eu recordo de ler uma obra não publicada por um estudioso clássico do inicio do século vinte. | Open Subtitles | درست عامًا خارج البلاد في (أوكسفورد) خلال تحضيري الماجيستير وبين مواعدة الفتاة (ويندي) أذكر قراءتي بحثًا لم يُنشَر نفذه تلميذ يدرس التاريخ القديم في أوائل القرن الـ 20. |