ويكيبيديا

    "المارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passam
        
    • transeunte
        
    • transeuntes
        
    • peão
        
    • espectador
        
    A catedral de St. Louis perde os seus pináculos e as pessoas que passam, perdem as suas cabeças. Open Subtitles تفقد كنيسة القديس لويس قبابها، ويفقد المارة رؤوسهم
    Mandamos correspondência de helicóptero para os navios quando passam aqui. Open Subtitles نوصل البريد عبر المروحيات الى السفن المارة
    Gaita... atravessa o motor como se nada fosse e atinge um transeunte qualquer a três quarteirões de distância. Open Subtitles بل ستخترق المحرك كله قبل أن نعرف ماذا حدث وستصيب أحد المارة على مسافة 3 أحياء
    Temos as imagens que foram filmadas pelo telemóvel de um transeunte anónimo. Open Subtitles لدينا اللقطات المسجلة من هاتف أحد المارة
    E se ele cair, que caia de tal modo que oculte sua patente, para os transeuntes acharem que é um oficial! Open Subtitles و إذا سقط يجب ان يسقط بطريقة يغطى بها على حالته حتى يعتقد المارة انه ضابط
    A IA de hoje consegue identificar um peão numa imagem, mas não tem o conceito do que é um peão, para além de um conjunto de linhas, de texturas e de elementos. TED لذلك فإن الذكاء الاصصناعي هذه الأيام يمكنه أن يقوم بمهمة مثل تحديد المارة في صورة لكنه لا يدرك مفهوم المارة عدا عن أنه مجموعة من الخطوط والأخاديد وأشياء أخرى.
    Felizmente, uma espectador fez uma filmagem. Open Subtitles لحسن الحظ، أحد المارة أعطانا الصور بنفسه
    Em Génova, está na moda pôr uma rã viva ao ombro, pôr-se em cima dum balde e coaxar quando as pessoas passam. Open Subtitles وفي جنوا, الموضة الآن أن تضع ضفدعاً حياً, على الكتف واقفاً على سطل ويصرخ: "بيبل" على كل المارة
    Extrair todos os demónios da Terra, dos que por nós passam, e afugentá-los para bem longe. Open Subtitles أن تطرد الشياطين من المارة... وأن تطاردهم خارج هذا العالم
    "gritam obscenidades a carros que passam, Open Subtitles قوّادين يصرخون بكلام فاحش على السيارات المارة" "وقد تقطعت بهم السبل على جزيرة القمامة
    - Estou a ver as pessoas que passam. Open Subtitles ــ أشاهد المارة فقط
    Não só abandonaste o teu posto para beberes café, como podias ter morto um transeunte. Open Subtitles وليس فقط أنك قد أخليتَ موقعك لشرب القهوة كان من الممكن أن تقتل أحد المارة أيضاً.
    Uma transeunte puxou-a para fora da água, mas ela está por um fio. Open Subtitles سحبها أحد المارة خارج الماء لكنها بالكاد على قيد الحياة
    O anónimo não era um criminoso nem um transeunte inocente. Open Subtitles نظرة، كان جون دو لا مجرم، وانه لم يكن بعض الأبرياء المارة في الحديقة، إما.
    Voltou mais tarde para limpar o sítio, viu os transeuntes... e alvejou-os a sangue frio. Open Subtitles وعاد بعد ساعات لتنظيف المكان ورأى المارة وأطلق عليهم النار بدم بارد
    Porquê três transeuntes se iam envolver num roubo... que nem parecia estar a passar-se? Open Subtitles إذاً فلم سيتدخل ثلاثة من المارة في عملية سطو لا يبدو انها كانت قائمة؟
    Uns transeuntes chamaram a polícia. Open Subtitles احد المارة اتصل بالبوليس و اخدونى للمركز
    E um peão em estado grave, é inacreditável. Open Subtitles حتى بعض المارة على الرصيف في العناية الحرجة هذا فقط لا يصدق
    Reportado hoje às 05h18 por um peão que ligou para as emergências, mas não parou dados os gritos e a hemorragia do Sr. Rotterman. Open Subtitles تم التبليغ عنه في الـ 5: 18 من قبل أحد المارة الذي إتصل بالنجدة ولكنه لم يتوقف (بسبب صراح ونزيف السيد (روترمان
    Dois estão mortos, juntamente com um espectador e a mulher desapareceu. Open Subtitles اثنان منهما توفي إلى جانب أحد المارة والمرأة مفقودة
    A noite passada, no local do crime, notei um homem, um espectador. Open Subtitles ,الليلة الفائتة في مسرح الجريمة لاحظت هذا الرجل أحد المارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد