Não, se o ciclope lutar com os criminosos mais vis de Roma. | Open Subtitles | ليس إذا حرضنا (المارد) بالقتال ضد المُجرمين الأكثر حقارة في (روما) |
Não se preocupem, o ciclope não morde mais do que pode engolir. | Open Subtitles | لا تقلوا أيها المواطنون، (المارد) أبداً لا يقضم بأكثر مما يحتاج |
O ciclope é uma história contada por bêbedos e pedintes. | Open Subtitles | (المارد) هي رؤاية قيلت من قبل السكارى والمُتسولون |
Se não acreditas em mim, pergunta ao génio, se quiseres. | Open Subtitles | إنْ لمْ تصدّقيني، يمكن أنْ تسألي المارد إنْ شئتِ |
- Parece que uma vez que o génio do mal sai da garrafa, é difícil colocá-lo de volta. | Open Subtitles | ويبدو أن مرة واحدة المارد الشرير هو من القمقم، فمن الصعب للحصول عليه مرة أخرى في |
E agora, uma vez mais, o génio da tecnologia saiu da garrafa, mas desta vez é diferente. | TED | و الآن ، مرة أخرى ، خرج المارد التقني من زجاجته ، لكن الوضع مختلف هذه المرة. |
O Menander não estava a mentir. O ciclope comeu-os. | Open Subtitles | (مناندر) لَم يكن يكذب، (المارد) إلتهمهم! |
Disse que o ciclope fez uma emboscada enquanto eles procuravam um atalho. | Open Subtitles | إدعى بأن (المارد) هاجمهم بينما كانوا يبحثون عن طريق مُختصر |
Que todos vejam que Marcus Romulus subjugou o ciclope. | Open Subtitles | دع الجميع ليرى بأن (ماركوس رومولوس) قد إعتقل (المارد) |
Se subjugasse o ciclope chegaria vitorioso com as suas tropas. | Open Subtitles | لو نجح بإعتقال (المارد)! لكان سيقود قواته مُنتصراً |
A vitória de Roma sobre o ciclope exige javali como prato principal. | Open Subtitles | نصر (روما) على (المارد) يستدعي خنزيراً كالطبق الرئيسي -نصف خنزير |
Não quero que aquele ciclope mate mais alguém. | Open Subtitles | لا أريد شخصاً آخر مقتولاً من ذلك (المارد)! |
Quando o atirarem para a arena para enfrentar o ciclope, ireis desejar tê-lo deixado morrer na cruz. | Open Subtitles | عندما يرمونه إلى الساحة لمواجهة (المارد) ستتمنى لو أنك تركته يموت في هذا المُنعطف |
Temos suficientes para lutar com o ciclope, mas precisava de outra pega para servir os gladiadores. | Open Subtitles | لدينا العدد الكافي لرميه على (المارد) لكن يُمكنني إستخدام تلك العاهرة لخدمة المُصارعين |
Prefiro morrer ao lutar pela liberdade do que morrer na arena despedaçada pelo ciclope para entreter os romanos. | Open Subtitles | أفضل القتال حتى الموت لأكون حرة على الموت في الساحة مُمزقة من قِبل (المارد) -لإمتاع (الرومان ) |
Mas o processo e a pesada ansiedade em volta dele libertou-se quando ele pegou no génio de dentro dele onde só causava problemas e libertou-o para onde ele pertencia e percebeu que isso não tinha que ser algo internalizado, tormentoso. | TED | لكن العملية، والقلق الثقيل حولها تم الإفراج عنه عندما أخرج المارد منه حيث كانت لا تسبب أي شئ سوى المتاعب، والإفراج عنه ليعود من حيث أتى، وأدرك أن هذا لا يجب أن لا يكون عذاباً داخلياً. |
Era a minha única oportunidade de voltar a pôr o génio na lâmpada. | Open Subtitles | حاولت أن أسترده إنها فرصتى الوحيدة لإعادة وضع المارد في القمقم |
- Garrafa diferente, o mesmo génio. - Sei que vês o lado bom nisso. | Open Subtitles | إنها زجاجة آخرى ، نفس المارد أعرف أنك تري الجانب الطيب في هذا يا أليك |
Está tudo a correr conforme o previsto. Eles partiram de manhã para ir buscar a lâmpada do génio. | Open Subtitles | يسير كلّ شيء كما توقّعتِ رحلا صباحَ اليوم لإحضار قارورة المارد |
Se eu apanhar o génio sozinha, fico com ele e com a sua lâmpada. Ficarei com tudo. | Open Subtitles | إذا أمسكتُ المارد بنفسي سيكون بحوزتي هو و قارورته و سأحصل على كلّ شيء |
O génio foi apanhado na floresta. Agora é seu. | Open Subtitles | أُلقي القبض على المارد في الغابة و بات تحتَ تصرّفكِ الآن |