O nosso amado Marquês casa-se hoje... e nós temos que celebrar. | Open Subtitles | لان الماركيز الحبيب تزوج اليوم ويجب علينا أن نحتفل بها. |
O mendigo acreditou no homem e percorreu o longo caminho até ao Castelo... onde, como lhe tinham dito... o Marquês estava a celebrar o seu casamento com um banquete. | Open Subtitles | المتسول اخذ بكلمة الرجل وذهب في طريق القلعة وكما قيل له الماركيز يحتفل بزواجه وهناك وليمة. |
O mau feitio e as palavras amargas do Marquês enterraram a sua esposa. | Open Subtitles | شخصية الماركيز القبيحة ولغته الخشنة سرعان ما ارسلت زوجته الى القبرة |
As impressões digitais do "Marquis" correspondem. | Open Subtitles | البصمات من سيارة الماركيز كانت متطابقة. |
Marquesinho! | Open Subtitles | أيها الماركيز العزيز |
Passional, mas no sentido de seu distinto Marquês de Sade. | Open Subtitles | عاطفة ، نعم ، و لكن فقط من وجهة نظر الماركيز دو ساد الموقر |
Como o Marquês engordou! Espero que não parta a cadeira. | Open Subtitles | إنظري كم أصبح الماركيز سميناً عسى أن لا يكسر الكرسي |
O Marquês de Rohan e Madame Louise de la Tour, Marquesa de Rohan. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
Estou a dizer que talvez o Marquês e a esposa estavam juntos nisto. | Open Subtitles | أنا أقول أنه ربما الماركيز وزوجته كانوا في على هذا معا. |
Por possuir "meios para satisfazer os meus caprichos", citando o Marquês de Sade. | Open Subtitles | "و بأنّني أمتلك "وسائل لإرضاء أهوائي "مقتبس من "الماركيز دي ساد |
Ele é procurado pelo homicídio do Marquês de Feron. | Open Subtitles | إنه مطلوب بتهمة قتل الماركيز فيرون. |
E aposto a minha reputação no facto de que o assassino seja o marido, o Marquês De Chaussin | Open Subtitles | وأنا سوف حصة سمعتي على حقيقة أن قاتلها هو زوجها، الماركيز دي Chaussin. |
Mas 'box' é a minha especialidade, segundo as regras criadas pelo bom Marquês de Queensberry. | Open Subtitles | أما الملاكمة فهي من اختصاصي وطبقاً للقواعد التي وضعها ( الماركيز ( كوينزبرى |
Observarão as regras do Marquês de Queensbury em toda ocasião. | Open Subtitles | يجب مراعاة قواعد الماركيز (كوينز بيري) فيجميعالمناسبات. |
Marquês, é tarde para filosofias. | Open Subtitles | -أيها الماركيز ، تأخر الوقت على الفلسفة |
- O Marquês de Apcher falou-me de vós. | Open Subtitles | - الماركيز " آبشير " كان يحدثني عنك للتو ... |
É por tua conta e risco, Marquês. | Open Subtitles | على مسؤوليتك أيها الماركيز |
Marquês, é tarde para filosofias. | Open Subtitles | -أيها الماركيز ، تأخر الوقت على الفلسفة |
Roubaram-na na casa do Marquis, levaram-lhe o dinheiro todo. | Open Subtitles | قاموا بسرقتها في (الماركيز) لقد سرقوا كل أموالها. |
Ele vai jogar ténis com o Marquis de Limoges amanhã ao meio dia. | Open Subtitles | سيلعب التنس مع الماركيز (دي لمونز) ظهر غدٍ |
Marquesinho! | Open Subtitles | أيها الماركيز العزيز |
Acabamos de vir de casa da Marquesa de la Pomarede. | Open Subtitles | لقد زرنا للتو الماركيز "بوماريد" |