Mas a lei permite que eles invistam em propriedade livre de impostos e colectem dinheiro, sem prestar contas de como este é usado. | Open Subtitles | لكن القانون لا يسمح لها للاستثمار في العقارات معفاة من الضرائب وجمع المال دون محاسبة لكيفية استخدامها |
Já devolveu algum do dinheiro sem lho terem pedido. | Open Subtitles | لقد أعاد لها البعض من المال دون أن يُطلَب مِنه. |
Aqui estás, 20 anos depois, a pedir-me dinheiro sem o teu marido saber. | Open Subtitles | ها أنتِ الآن، بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك |
Não dá para gastar tanto dinheiro sem chamar a atenção. Talvez alguém possa levar-nos até ele. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّكِ ستصرفين هذا المال دون الاهتمام بأمرٍ ما، ربما شخصٌ ما بذلك المكان يوصلنا وبنقطة إلى هذا الرجل |
Recebo esse dinheiro todo por não fazer nada? | Open Subtitles | ساحصل على كل ذلك المال دون ان افعل شيئا ؟ ؟ |
Mas preferia ter esse dinheiro todo e não ter de trabalhar para isso. | Open Subtitles | لكني أفضل الحصول على المال دون أن اضطر الى العمل |
Não se pode ganhar tanto dinheiro sem cometer crimes. | Open Subtitles | أليس بأي حال من الأحوال انت جعل الكثير من المال دون ارتكاب الجريمة. |
Mas acha que a Cassedy SA entrega o dinheiro sem nada em troca? | Open Subtitles | لكن هل تفكرين أن (كاسيدي) وشركته سيدفع المال دون مقابل؟ |
Precisava de alguém furtivo para procurar o dinheiro sem ninguém saber, especialmente Anson. | Open Subtitles | نجح بجعل نفسه مفيداً احتجت لشخص يتسلل لتعقب المال دون معرفة أحد خاصةً (آنسون) |
O meu pai ganhou esse dinheiro justamente. | Open Subtitles | والدي ربح المال دون غش. |