Caso se venda a fábrica, o dinheiro vai para a mulher e os filhos.. | Open Subtitles | في هذه الحاله .. المصنع يصبح مباعاً و المال يذهب إلى الزوجه و الأبناء. |
Vamos lá, pessoal, o dinheiro vai todo para caridade. | Open Subtitles | هيا يا ساده كل المال يذهب الى الخير |
Andei a ver os pagamentos que os Filhos da Benevolência lhe fazem, e é mais do dobro das propinas dele. Esse dinheiro vai para algum sítio. | Open Subtitles | لقد اجريت دراسة عن تحويلات الجمعية له و هى ضعف ما يتمنى، هذا المال يذهب لمكان ما |
É uma loja de caridade. O dinheiro vai para a caridade. | Open Subtitles | إنه متجر خيري المال يذهب في الاعمال الخيرية |
Ele vê onde está o dinheiro, vai à casa de banho ou até ao carro dele... | Open Subtitles | انه يرى مكان المال يذهب إلى الحمام أو الى سيارته وفي خلال ثانية |
Mas grande parte deste dinheiro vai directamente para os órfãos. | Open Subtitles | ولكن اغلب هذا المال يذهب مباشرة الى الايتام |
BG: Eu diria que, de modo geral as crianças têm uma boa educação, mas precisamos de ter a certeza de que eles têm a noção das suas capacidades e do que irão fazer. A nossa filosofia tem consistido em sermos muito claros — quase todo dinheiro vai para a fundação — e ajudá-los a encontrar uma coisa de que eles gostem realmente. | TED | أن نكون واضحين تماما معهم معظم المال يذهب إلى المؤسسة ومساعدتهم في العثور على شيء هم متحمسون تجاهه. نريد تحقيق توازن حيث لديهم الحرية لفعل أي شيء ولكن ليس الكثير من المال الذي ينهال عليهم فيخرجوا ويفعلوا ما يشاؤون. ولغاية الآن، هم مجتهدون لحد مرضي، ومتحمسون لاختيار طريقهم الخاص. |
Cara, o dinheiro vai direto pro seu bolso. | Open Subtitles | هذا المال يذهب مباشرة لجيبك |
Esse tipo de dinheiro vai para doces, cigarros, esse tipo de coisa, não é? | Open Subtitles | ذلك النوع من المال يذهب في ...الحلوى والسجائر ! وأشياء من هذا القبيل، أليس كذلك؟ |
Boa parte desse dinheiro vai para ela. | Open Subtitles | -الكثير من ذلك المال يذهب إليها . |