O alcoolismo desencoraja alguns doadores locais, mas é uma eleição extraordinária. | Open Subtitles | ستفقدنا اهتمام بعض المانحين في الولاية، لكنها سنة انتخابات محلية. |
As terapias com células estaminais podem um dia reduzir a necessidade de doadores de órgãos. | TED | علاجات الخلايا الجذعية قد تقلل في يوم من الأيام الحوجة لأعضاء المانحين. |
A margem produtiva em que os governos procuram receitas não mente na economia interna, apenas mente aos doadores internacionais. | TED | على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات لا يعتمد على الإقتصاد المحلي، إنه يعتمد على المانحين العالميين. |
Depois, enfrentámos a dependência histórica dos missionários e dos doadores que tanto impedem a ação cívica sem condicionalismos e aprendemos tudo isto da forma mais difícil. | TED | تقابلنا وجهًا لوجه مع من لهم باع طويل في التبشير والاعتماد على المانحين الذي يُعيق العمل المدني غير المشروط، وتعلمنا ذلك بالطريقة الصعبة. |
A nossa cerimónia de colocação da primeira pedra está marcada e certamente que atrairá a atenção dos dadores. | Open Subtitles | إحتفالنا بوضع حجر الأساس الجديد مازال على جدول أعمالنا وبالتأكيد سيجذب هذا الأمر إنتباه المانحين للعطايا |
São os maiores doadores do Instituto Jeffersonian. | Open Subtitles | إليك هذا. إنهم من أكبر المانحين المستقلين لمعهد جسيفرون |
Vai sim. Quando chegarmos, os doadores terão o nome na lapela. | Open Subtitles | عندما نصل, كل المانحين سيكونون مرتدين لوائح اسمية |
Vai ao jantar dos doadores e sê simpático. | Open Subtitles | إذهب إلى عشاء المانحين الليلة وعامِلهم بلُطف |
Havia dois doadores, como ela disse. | Open Subtitles | ، مثلما قالت كان هناك اثنين من المانحين. |
Todos os doadores são pessoas importantes da cidade. | Open Subtitles | ها نحن ذا كل المانحين هنا هم لاعبين رئيسيين في المدينه |
Vão enviar uma lista de membros, doadores, pessoas que tiveram acesso. | Open Subtitles | انهم سوف يرسلون لنا قائمة بالأعضاء , المانحين, اي احد له صلاحية الدخول. |
Eles não são meus. Células a comunicarem com células entre os doadores não é incomum. | Open Subtitles | الإتصال من زنزانة ألى زنزانة ليس شائعا من قبل المانحين |
Estou dependente dos outros doadores... e isso é o que eles querem. | Open Subtitles | أنا مُعتمد على المانحين الآخريين وذلك ما يُريدونه |
Ele precisa de ficar quieto para que deste modo possas ter o mesmo acesso aos doadores, dinheiro e a mesma atenção | Open Subtitles | يجب عليه أن يبقى خارج هذا الأمر حتى تتمكني من الوصول لنفس أموال المانحين ونفس الاهتمام |
Imagino um vasto universo de doadores substitutos de todos os sectores da vida, diferentes tamanhos, diferentes idades, a juntarem-se neste movimento da voz para darem às pessoas vozes tão coloridas quanto as suas personalidades. | TED | أتصور عالمًا كاملاً من المانحين البديلين من جميع مناحي الحياة، بأحجام مختلفة، وأعمار مختلفة، يشتركون معًا في محرك الأصوات هذا ليعطوا غيرهم أصوات ملونة كما هي شخصياتهم. |
O Powell não vai buscar os seus doadores além-mar. | Open Subtitles | باول لا يحصل على المانحين من الخارج |
Não, tive de falar com uns doadores. | Open Subtitles | -كلاّ، تمّ سحبي للخلف . فقد إضطررتُ للتحدّث مع إثنان من المانحين. |
O Royal Yorkshire escreveu aos nossos doadores mostrando o apoio deles pela aquisição. | Open Subtitles | راسلت مستشفى (رويال يوركشير) جميع المانحين الماليين لدعمنا أمام السيطرة |
É como se ele estivesse a fazer uma lista de dadores para as suas injecções de reforço. | Open Subtitles | إن ذلك يبدو كما لو أنه يصنع قائمة من المانحين من أجلل طلقات القوة الخاصة به |
Havia dois dadores masculinos no apartamento. | Open Subtitles | كان هناك اثنين من المانحين الذكور في شقتها. |
Devem ser dadores marcados pelo Powell. | Open Subtitles | نعم لا بد من انهم المانحين اللذين كان باول يستهدفهم |