ويكيبيديا

    "المبكرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cedo
        
    • primeiros
        
    • rápida
        
    • inicial
        
    • precoce
        
    • educação
        
    • iniciais
        
    • prematura
        
    • primeiras
        
    • prematuras
        
    • da manhã
        
    • precoces
        
    E tenho de apanhar um voo para L.A. mais cedo. Open Subtitles كما يجب أن ألحق برحلتي المبكرة إلى لوس أنجلوس
    Temos de apanhar a hora dos que chegam cedo. Vai das 16h30 às 18h. Open Subtitles علينا اللحاق بالوجبة المبكرة المخفّضة السعر إنها فقط ما بين الساعة 4:
    Reconheçam os primeiros sinais da violência e intervenham de forma consciente, diminuam-na, mostrem às vítimas uma saída com segurança. TED تعرفوا على العلامات المبكرة من العنف وتدخلوا بضمير خففوه، أروا الضحايا طريق آمن للخروج.
    A chave para a erradicação da varíola foi a deteção precoce e uma resposta rápida TED مفتاح القضاء على الجدري كان الكشف المبكر والاستجابة المبكرة.
    O que veem no lado esquerdo é um esquema inicial da minha invenção, que mostra tanto uma visão da planta como também uma variante de empilhamento. TED ما تراه على الجانب الأيسر هي الخطط المبكرة في تصميمي، عرض كل من وجهة نظر علويه وأيضا متغير واحد من البديل المتراص.
    Estou a fazer coisas relacionadas com a educação pré-escolar. Open Subtitles اني بالواقع اعمل تعليم الطفولة المبكرة بعض الاشياء
    Podias ser aqui um benefício, e mostrar a toda a gente que ainda vales todos aqueles louvores e promessas iniciais. Open Subtitles يمكنك أن تكون عونـاً لنـا هنا و ترينـا أنك ما زلت تستحق كل هذا المديح و الوعود المبكرة
    Bem, talvez não tenhas salvado a humanidade de uma morte prematura mas um dia talvez me possas poupar de uma. Open Subtitles حسنا، أنت لم تنقذ البشرية من الوفاة المبكرة لكن يوما ما، قد تكون قادرا على تجنيبي من واحد
    Imaginei que ela ainda estivesse na cabeça dele, das primeiras recordações. Open Subtitles هيما زالَت في مكان ما في رأسه من ذكرياته المبكرة
    De facto, investigadores têm descoberto que, à volta do mundo, a inatividade causa cerca de 9% de mortes prematuras, por ano. TED في الواقع يبين الباحثون في أنحاء العالم أن الخمول يسبب حوالي 9٪ من الوفيات المبكرة سنويًا
    Desculpa incomodar-te a esta hora da manhã. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة المبكرة . من الصباح
    Eu vou jantar mais tarde com ela, depois de um mais cedo com a Casey. Open Subtitles ستكون عندي وجبة متأخرة معها بعد الوجبة المبكرة من كايسي
    Espero que o motivo seja bom, para me fazer levantar tão cedo. Open Subtitles حسناً، الأفضل أن يكون الأمر جيداً، لإيقاظي بهذه الساعة المبكرة
    Pensei que todos quisessem as horas mais cedo. Open Subtitles اعتقدت أن الجميع يتقاتل ليحصل على إحدى هذه الجلسات المبكرة
    Muitas destas diferenças são estruturadas muito cedo na vida. Open Subtitles الهيكل للعديد من هذه الاختلافات يتشكل في الطفولة المبكرة.
    Muitos julgam que é para receberem o aumento mais cedo. Open Subtitles العديد منكم يظن أن هذا حول العلاوة المبكرة.
    Os primeiros testes só permitiram um megabit por segundo. Mas agora já atingimos 15 megabits por segundo. TED لم تصل الاختبارات المبكرة الى سرعة ميغابت لكل ثانية حتى، ولكن الآن يمكننا الوصول الى سرعة 15 ميغابت لكل ثانية.
    O trauma psicológico que lhe causa, afetando a sua personalidade, o seu desempenho académico e todos os aspetos do crescimento nos primeiros anos de formação? TED إن المرض النفسي الذي يسببه هذا، يؤثر على شخصيتها، و أدائها الأكاديمي و كل جانب من نموها خلال سنوات تشكيلها المبكرة ؟
    Vou pedir-vos que repitam comigo: deteção precoce e resposta rápida. TED سأطلب منكم تكرار ذلك، الكشف المبكر والاستجابة المبكرة.
    Neste período inicial de plasticidade o cérebro muda fora de um contexto de aprendizagem. TED في هذه المرحلة المبكرة للمرونة يتغير الدّماغ خارج سياق التعلم.
    Temos a oportunidade de começar à procura de biomarcadores precoces para a doença, para antes de ser tarde demais. TED ولدينا الفرصة للبدء في البحث عن المؤشرات الحيوية المبكرة للمرض قبل أن يتأخر الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد