À vista desta alegre ocasião... talvez da próxima vez eu venha sozinho, mm? | Open Subtitles | فى ضوء هذه المناسبة المبهجة... ربما فى المرة القادمة سوف اتى |
...repita o som e se alegre repita o repita o som e se alegre... | Open Subtitles | كرر المتعة المبهجة |
Espalha a notícia longe e largamente... que amanhã será o dia mais alegre de Nottingham, quando, o vilão fora-da-lei, Robin Hood será enforcado... juntamente com o seu jovem amigo ladrão... e a sua bela, mas traiçoeira consorte. | Open Subtitles | انشروا الخبر في جميع الأركان ف و ن ي ك ات ان الغد سيكون اثر الأيام "المبهجة في "نوتنجهام حيث انه سيتم اعدام "الخارج عن القانون "روبن هود |
Rejeitou a minha primeira proposta, e eu não quis acreditar na deliciosa ironia de ver a filha dele candidatar-se à ordem. | Open Subtitles | وعندما رفض عرضي الأولي لم أستطع تصديق السخرية المبهجة أنه يأتي بإبنته لتتحدّانا من أجل المكان |
Vem, minha deliciosa pomba! | Open Subtitles | تعالي يا حمامتي البيضاء المبهجة |
Então, um "confetto" — que é o singular de "confetti", caso estivessem a perguntar — (Risos) não é uma coisa muito alegre. Mas se os multiplicarmos teremos um punhado de uma das coisa mais alegres do mundo. | TED | لذلك ملبسة واحدة.. وهي مفرد ملبس، إذا كنتم تتساءلون.. (ضحك) ليست مبهجة جدًا، ولكن إذا ضاعفت عددها، سيصبح لديك مجموعة من واحدة من أكثر المواد المبهجة على الكوكب. |
Vocês tornam alegre a "alegre Terra de Oz". | Open Subtitles | أنتم تضعون البهجة في أرض (أوز) المبهجة |
E mantenho o esplendor dos seus olhos... secretamente comigo, deliciosa Beatrice. | Open Subtitles | ...أحتفظ بجمال عينيك" "بداخلي، (بيتريشا) المبهجة |