20 anos é aquilo que irá apanhar por tráfico sexual. | Open Subtitles | إن 20 سنة هي ما ستلقينه مقابل المتاجرة الجنسية |
tráfico de armas entre '78 e '81 na Ásia e no Norte da África. | Open Subtitles | المتاجرة بالسلاح بين سنة 73 و 81 في اسيا و شمال افريقيا |
Depois vêm os polícias, temos de acalmar durante um mês e o tráfico pára todo. | Open Subtitles | بعدها يأتي رجال الشرطة، ونختبئ لمدة شهر، وتنتهي كل المتاجرة |
Camaradas, o nosso Líder tão Sábio como Amado... decidiu negociar com o mundo exterior. | Open Subtitles | ايها الرفاق, قائدنا كما هو حكيم ومحبوب قرر فتح باب المتاجرة مع العالم الخارجي |
No século XV... a Europa tentou forçar a China à fazer negócios. | Open Subtitles | بالعودة للقرن الخامس عشر اوروبا حاولت إجبار الصين على المتاجرة معهم |
Na verdade, tu poderias vender esse, poderias fazer uma fortuna. | Open Subtitles | في الحقيقة, لو أمكنكِ المتاجرة بهذا يمكنكِ صنع ثروة |
Muitos judeus locais queriam trocar um par de sapatos ou outra coisa que tivéssemos. | Open Subtitles | كثير من اليهود أرادوا المتاجرة فى زوج من الأحذية أو أيّ شئ آخر كان عندنا |
Desde que admita que fez esta transação por iniciativa própria. | Open Subtitles | بأنها قامت بهذه المتاجرة من تلقاء نفسها |
Pensei nele, mas ele foi preso esta manhã por tráfico de droga. | Open Subtitles | لقد فكرنا فيه أيضا ولكن قد تم توقيفه هذا الصباح بتهمة المتاجرة بالمخدرات |
Perante a lei islâmica, o tráfico de droga é punível com a morte. | Open Subtitles | حسب القانون الإسلامي، المتاجرة بالمخدرات يُعاقب عليها بالإعدام |
Homicídio, violação, tráfico de droga. São inatingíveis. | Open Subtitles | قتل، إغتصاب، المتاجرة بالممنوعات إنهم منيعون ضدّ التهم |
O homem que acreditámos estar envolvido no tráfico é | Open Subtitles | الرجال الذين نعتقد أنهم متورطون في المتاجرة |
É mais original do que o tráfico, de qualquer forma. Já provou crack? | Open Subtitles | هذا أكثر ابداعا من المتاجرة بالمخدرات,على أي حال هل جربت المخدر من قبل؟ |
Agora que sabemos tudo de si, podemos acrescentar tráfico. | Open Subtitles | الآن، وقد وجدنا 30 كيساً مخدّراً معكَ يمكننا أن نضيف تهمة المتاجرة أيضاً |
Com impressionante lista de más decisões na vida antes de morrer, incluindo mas não se limitando, a duas posses de droga, a acusações por tráfico, e cartão de membro dos Verdugo Heights Boys. | Open Subtitles | قام بمجموعة خيارات مثيرة للاهتمام بدرجة سوءها قبل ان يقتل متضمنة ولكن ليست مقتصرة حيازة المخدرات و تهمتان من المتاجرة |
Enquanto a França, a China e a Rússia, continuaram a negociar com o Saddam, por debaixo da mesa. | Open Subtitles | ومن الجانب الاخر الصين وروسيا وفرنسا يستمرون فى المتاجرة مع السودان |
Ouve, precisamos de duas coisas para apanharmos o Dunham a negociar informações. | Open Subtitles | اسمع نحن نحتاج شيئين لكي نعتقل دونام من أجل المتاجرة الغير نظامية |
Talvez tenha a ver com o facto de prosperarmos nos negócios com pessoas que nos odeiam. | Open Subtitles | قد يكون له علاقة بحقيقة اننا نزدهر في المتاجرة مع من يكرهنا |
Aquele homem ensinou-me tudo o que sei sobre negócios. | Open Subtitles | هذا الرجل علمني كل ما أعلمه عن المتاجرة |
Só se ultrapassa a dor se se conseguir vender a tragédia. | Open Subtitles | يمكنك التغلب على إخفاقك عندما يمكنك المتاجرة بمأساتك |
- Aqueles que valiam a pena, com bens que achava que podia vender ou trocar. | Open Subtitles | كان ذلك يستحق العناء بحصص سلع أعتقدت أنه يستطيع المتاجرة بها |
Se a transação nunca ficasse sob suspeita, nem o corretor poderia culpar o Bert. | Open Subtitles | إذا كانت المتاجرة تحت الاشتباه المداول لا يمكنه الإشارة إلى (بيرت) |