| - E os médicos usaram os mesmos dadores inúmeras vezes. | Open Subtitles | راح لنفس الدكتور والدكتور استخدم نفس المتبرعين مرات كثيرة. |
| Corpos de dadores são transformados em materiais de ensino. | Open Subtitles | إنهم يأخذون جثث المتبرعين ويحولونهم إلى مواد تعليمية |
| Quem arranjou a lista de dadores de órgãos teve de entrar no computador da BOPRA. | Open Subtitles | الشخص الذي حصل على قائمة المتبرعين اخترق كمبيوتر خدمة المجتمع |
| Mas esse coração não vai ser o mesmo que o que obtemos de um doador. | TED | هذا القلب لن يكون نفسه كالذي نحصل عليه من أحد المتبرعين |
| Até à data, tem havido uma certa esquizofrenia na comunidade de doadores, quanto a como constituir os serviços básicos nos setores de pós-conflito. | TED | ولحد تاريخنا هذا ، هناك نوع من الإنفصام في مجتمع المتبرعين ، حول كيفية بناء الخدمات الأساسية في قطاعات مابعد الحرب |
| Bem, para encorajar os benfeitores, estamos a organizar uma angariação de fundos. | Open Subtitles | حَسناً، لتَشجيع المتبرعين إننا نقوم بحفلة جمع تبرعات |
| Recebemos fundos de indivíduos que partilham dos nossos objectivos... | Open Subtitles | لدينا التمويل من المتبرعين . الذين يشاركونا أهدافنا |
| Não devo acompanhá-la ao brunch dos financiadores. | Open Subtitles | - حسنا سيدتي، لا يجب أن أذهب معك لفطور المتبرعين. |
| O que é isto? 60% dos potenciais dadores de corações são eliminados porque não satisfazem as exigências. | Open Subtitles | يتم رفض ستين بالمئة من المتبرعين بقلبوهم لوجود مشكلة بهم |
| Está bem, então façam a transfusão desses dadores. | Open Subtitles | حسناً.. إذاً انقلوا لي الدم من هؤلاء المتبرعين |
| De acordo com a base de dados de dadores, vou ter de esperar três a quatro anos? | Open Subtitles | لذا تبعاً لقاعدة بيانات المتبرعين سوف أنتظر ثلاثة الى اربعة أعوام |
| É comum os pacientes terem sonhos eróticos com os maridos dos seus dadores mortos? | Open Subtitles | هل من الشائع للمرضى أن يحلموا احلاما جنسية بشأن أزواج المتبرعين الميتين؟ |
| Para além dos dois dadores que não sairam, por coincidência ambos deram negativo. | Open Subtitles | بين المتبرعين الذين لم يغادرا كلاهما كانا غير متطابقين |
| Substituiu o esperma dos dadores pelo seu próprio. | Open Subtitles | لقد كان يستبدل حمضه المنوي الخاص . بحمض المتبرعين |
| E queria ter uma reserva de dadores compatíveis. | Open Subtitles | . سوف تنهار بعد مدة من الزمن . و هوا اراد تجهيز مجموعة مجنونة من المتبرعين |
| Não há nenhum doador morto que coincida. | Open Subtitles | وليس هناك من المتبرعين الموتى ما يناسبها |
| Bem, surpreender-te-ias com o que as pessoas aturam quando és um doador platina. | Open Subtitles | حسنا، ستفاجأ بماذا بمكن للناس فعله عندما توافق على أن تكون أحد أعلى المتبرعين |
| Tentámos encontrar um doador quando ele nasceu, mas os doadores étnicos são muito difíceis de encontrar. | Open Subtitles | حاولنا العثور على متبرع بعد ولادته مباشرة، لكن المتبرعين من الأعراق المختلفة يصعب العثور عليهم. |
| Não podemos provar isto, os doadores não vão testemunhar. | Open Subtitles | لا يمكننا اثبات ذلك و المتبرعين لن يشهدوا |
| Ouçam, talvez precisem de procurar alguns benfeitores bem apetrechados para suportar os custos. | Open Subtitles | انظروا , لربما تريدون أن تتواصلوا مع بعض المتبرعين الأغنياء من أجل المساعدة المالية |
| Eu angario fundos para a Campanha Brady contra a violência com armas. | Open Subtitles | أنا احد المتبرعين لحملة برادي ضد عنف الأسلحة |
| Kathleen veio dar mais uma olhada no livro de doadores de esperma, ela está esperando que algo chame sua atenção. | Open Subtitles | كاثلين عادت لترى نظرة اخيرة لقائمة المتبرعين تأمل ان يكون شيئ متطابق. |
| Mas, ao manter-se na corrida, não teme perder patrocinadores que receiem que venha a desistir? | Open Subtitles | و لكن لتركز على قرارك في المضي بالحملة ألن تخاطر بخسارة المتبرعين الذين يخشون أن تنهار في آخر الطريق ؟ |
| Dra. Choi, este é Brandon Vandecamp de Beechwood... de longe o nosso melhor músico... e o seu pai, Landon, é de longe o maior patrocinador. | Open Subtitles | حضرة الدكتورة شوا، اقدم لك براندون فانديكامب من بيتشوود من أفضل موسيقيينا وأبوه، لاندون من أفضل المتبرعين |