Olá, irmão adoptivo, posso dar uma golada desse sumo? | Open Subtitles | مرحباً، أيها الأخ المتبنى أتعتقد أنّه بإمكاني تناول قطرة من ذلك العصير ؟ |
Claro, os nossos sentimentos mais profundos vão para o filho adoptivo deles, Donald, que, a dar uma nota de alegria, ficamos a saber que agora está sob custódia da sua famosa tia adoptiva... | Open Subtitles | بالطبع, وقلوبنا مع طفلهم المتبنى دونالد الذى , كملاحظة نفهم الان انه تحت رعاية |
A Lori é, tipo, um bocado irritante e chamou-me de vadia, depois do anormal do irmão adoptivo dela me apalpar. | Open Subtitles | إذن ، لوري أصبحت مثل عشرة ظلال من الساقطات وتدعوني بالفاسقة بعد أن تلمسني اخاها الشاذ المتبنى |
O restante, incluindo Fernly Park e as acções da Ackroyd Chemicals, para o seu filho adoptivo, o Sr. Ralph Paton. | Open Subtitles | "و الباقي بما فيه "فيرنلي بارك و أسهم شركة "آكرويد" للكيماويات "لإبنه المتبنى السيد "رالف بايتون |
Vinte anos depois, John D. Lee, o filho adoptivo de Brigham Young, foi o único condenado e executado por o assassinato de 120 homens, mulheres e crianças no massacre da Montanha Meadows. | Open Subtitles | بعد 20 عام اثر الحقيقة , جون دي لي الابن المتبنى لبريغهام, كان الشخص الوحيد المدان وتم اعدامه للقيام بقتل 120 رجل وامرأة بالمذبحة |
Permaneceu em segredo por mais de 30 anos, o filho adoptivo de Nerio Winch, foi o centro das atenções, após a violenta morte do seu pai. | Open Subtitles | الشاب ذو 30 عاماً ( الإبن المتبنى لـ ( نيري وينش الآن بين الأضواء يتتبع موت والده |
O Príncipe Judah Ben-Hur, judeu. Messala Severus, o irmão adoptivo, romano. Eram tão dedicados um ao outro... como eram competitivos. | Open Subtitles | الامير (جودا , بن هور), يهودي (مسالا سيفروس) أخوه المتبنى , روماني كانت العلاقة بينهم تنافسية بغض النظر عن كونهم أخوان أنت غشاش |