"Nuku mudou-se para os EUA em 1973 e casou pouco depois. | Open Subtitles | نوكو انتقل الى الولايات المتحدة في 1973 وتزوج بعد ذلك. |
Aqui está um que caiu nos EUA em outubro de 1992. | TED | هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢. |
Os EUA, na altura, tinham apenas 2000 dólares | TED | نجد انه كان لا يتعدى 2000 دولار في الولايات المتحدة في ذلك الزمان |
As ameaças são a resposta ao envolvimento dos EUA na Tchechênia e não são consideradas vãs. | Open Subtitles | التهديدات جائت رداً على تدخل ..الولايات المتحدة في منطقة الشيشان |
Também podemos contrariar a cultura ao apoiar organizações que lidam com estes tipo de problemas, como a Fundação Tyler Clementi nos EUA. No Reino Unido, há o Anti-Bullying Pro, e na Austrália, há o Projeto Rockit. | TED | يمكننا القيام بهجمة مرتدة بأن ندعم المنظمات التي تتعامل مع هكذا قضايا مثل مؤسسة تايلر كليمينتي في الولايات المتحدة في المملكة المتحدة يوجد برنامج مكافحة التنمّر و في أستراليا هناك مشروع روكيت |
Desde muito nova, que sonhava em trabalhar nas Nações Unidas nalguns dos países mais complicados do mundo. | TED | منذ أن كنت طفلة، حلمت بالعمل مع الأمم المتحدة في أكثر البلدان الحرجة في العالم. |
Sou um Sargt. da Marinha dos Estados Unidos, seu merdas. | Open Subtitles | أنا رقيب الولايات المتحدة في . قوّات مشاة البحريّة |
Quando trabalhei enquanto Alta Comissária da ONU para os Direitos Humanos, entre 1997 e 2002, a alteração climática não era a minha maior preocupação. | TED | و عندما اشتغلت مفوضةً سامية لحقوق الإنسان بالأمم المتحدة في الفترة من 1997 إلى 2002، لم يكن تغير المناخ من أولوياتي. |
Dentro de alguns anos, a China estará a consumir mais cimento que os EUA, em todo o século XX. | TED | خلال عامين فقط، استهلكت الصين إسمنتاً أكثر من الولايات المتحدة في القرن العشرين كاملاً. |
"Lavania e o marido emigraram para os EUA em 1975. | Open Subtitles | لافينيا وزوجها هاجروا الى الولايات المتحدة في 1975 |
Nos EUA, em qualquer momento, existem mais de 200.000 pessoas... sendo perseguidas. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة, في اي وقت يوجد اكثر من200,000 شخص متربص بهم |
A lista continua até ela vir para os EUA, em 1972, como Maya Lewis, e tornou-se Maya Pope. | Open Subtitles | والقائمة طويلة، حتى جاءت إلى الولايات المتحدة في عام 1972 باسم مايا لويس ثم أصبحت مايا بوب |
Kerala está a voar ali em cima, igualando os EUA na saúde, mas não na economia. | TED | ولاية "كيرالا" تطير إلى أعلى هناك ، مطابقة مع الولايات المتحدة في مجال الصحة ، و لكن ليس في الإقتصاد. |
Cada um deles é uma espécie de resumo das coisas mais importantes para os EUA na altura. | TED | وكل واحدة منها-الخطب- هي حقا نوع من تلخيص لأكثر الأشياء أهمية للولايات المتحدة في ذلك الوقت. |
Estou encantado por ver uma grande competição entre o Reino Unido a azul, e os EUA a vermelho. | TED | وأنا مسرور لرؤية المنافسة العظيمة بين المملكة المتحدة في الأزرق، والولايات المتحدة في الأحمر. |
para serem capazes de o fazer. E isso depende de qual será o futuro papel das Nações Unidas, e do que poderá fazer. | TED | وهذا يتوقف على دور الأمم المتحدة في المستقبل و ما في وسعها تحقيقه. |
- Nuclear? Então há um Sharknado nuclear a passar pelos Estados Unidos? | Open Subtitles | لذا فإن هناك النووية الحرث عبر الولايات المتحدة في الوقت الحالي؟ |
Há uma festa de caridade da ONU no Metropolitan Museum a semana que vem. | Open Subtitles | يوجد أناسِ من الأمم المتحدة في المتحف الحضري الإسبوع القادم |
Os EUA no topo, juntamente com o Japão, a atingir os objetivos. A China muito atrás. | TED | الولايات المتحدة في القمة اليابان حققت الهدف والنتيجة المرجوة؛ الصين تحتاج شوطًا طويلًا لتصل. |