Eis o que o público dos EUA e os suecos responderam. | TED | الآن، نرى بماذا اجاب الجمهور في الولايات المتحدة وفي السويد. |
O crescimento do emprego nos EUA, e em grande parte do mundo desenvolvido parece uma barra para halteres com um peso crescente em cada extremidade da barra. | TED | ارتفاع التوظيف في الولايات المتحدة وفي الكثير من دول العالم المتقدمة يبدو مثل الحديد مع زيادة وزن الثقل بشكل متساو عند كل طرف. |
Mas eis o problema: A lei britânica colocou o ónus da prova em mim. Eu tinha que provar que o que dissera era verdade, o que contrasta com a realidade do que seria nos EUA e em muitos outros países, em que ele é que teria que provar a falsidade das minhas informações. | TED | ولكن المشكلة تكمن هنا: وضع القانون البريطاني عبء الإثبات عليّ أنا لأثبت حقيقة ما قلت، على نقيض ما كان ليجري الأمر في الولايات المتحدة وفي العديد من البلاد الأخرى: عليه هو أن يثبت الباطل. |
O Movimento pelos Direitos Civis, o movimento contra o apartheid, e mais recentemente o movimento pelos direitos dos homossexuais aqui nos EUA e noutros locais do mundo. | TED | حركة الحقوق المدنية والحركة ضد التمييز/الفصل العنصري، وفي الآونة الأخيرة، حركة حقوق المثليين هنا في الولايات المتحدة وفي أماكن أخرى. |
Eles superintendem todas as operações médicas nos EUA e na Europa. | Open Subtitles | إنهم يشرفون على كل العمليات الطبية في الولايات المتحدة وفي أوروبا. -فاخر . |