ويكيبيديا

    "المتسلسلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • série
        
    • sequência
        
    Temos que registar estes números de série o mais rápido possível. Open Subtitles علينا تسجيل الأرقام المتسلسلة لهذه الأوراق النقدية بأسرع ما يُمكن
    Nestes documentos que nos enviou, os números de série estão ilegíveis. Open Subtitles بالنسبة إلى وثائق التمويل الأخيرة التي أرسلتها لنا لا أستطيع قراءة أرقام السيارات المتسلسلة
    E não acredito que estás a usar os sapatos dos ataques em série de novo. Open Subtitles ولا يمكنني تصديق أنك ترتدي تلك الأحذية المتسلسلة مجدداً
    O selo do Tesouro e os números de série são da mesma cor, certo? Open Subtitles أختام وزارة الخزانة و الأرقام المتسلسلة لها نفس اللون,صحيح؟
    Depois precisamos de componentes programáveis que possam pegar naquela sequência e usá-la para se dobrarem ou reconfigurarem. TED ثم نحتاج إلى أجزاء قابلة للبرمجة يمكنها أخذ تلك المتسلسلة واستخدامها للانكماش أو إعادة التشكيل.
    Mas mesmo esta simples sequência, contém uma ideia profunda. Open Subtitles لكن حتى هذه الاحداث .المتسلسلة البسيطة، تحتوي على فكرة عميقة
    E agora eu, Cooper Harris, vou voltar à terra dos meus antepassados perversos e reclamar o meu direito de nascença que é uma série de desafiadoras aventuras sexuais e eróticas. Open Subtitles والآن أنا ، كوبر هاريس سأعود الى ارض اسلافي المفسدين وأطالب بحق ولادتي ، المتسلسلة
    Mas eu certifico-me de que recebem os números de série. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك ستحصل على الأرقام المتسلسلة
    Quando pensamos na natureza dos crimes em série, é espantoso não haver mais predadores nos bares. Open Subtitles عندما تفكرين بطبيعة الجرائم المتسلسلة من المذهل عدم وجود المزيد من المفترسين في الملاهي
    Os números de série vieram da transferência de fundos de reconstrução. Open Subtitles الأرقام المتسلسلة جاءت من شحنة تمويل إعادة البناء
    E, como disse o meu amigo do FBI, nenhum dos números de série das notas roubadas é visto há 20 anos. Open Subtitles ومرة أخرى كما يقول صديقي لا شيء من الأرقام المتسلسلة شوهد منذ عشرين عاماَ
    Esta noite, mostrámos a história da família Chance, da assassina em série que mudou as suas vidas e o casamento na prisão que acabou numa breve situação com reféns. Open Subtitles لقد عرضنا عليكم قصة عائلة تشانس الليلة والقاتلة المتسلسلة التي غيرت حياتهم وعرس السجن الذي انتهى
    Digamos que namorar em série não é o meu único problema. Open Subtitles دعينا نقول أن تلك المواعدة المتسلسلة ليست قضيتي الوحيدة
    É por isso que tenho os meus homens à procura dos números de série. Open Subtitles و لهذا قام رجالي بالبحث بالارقام المتسلسلة
    Não sei, a maioria dos números de série têm pelo menos, nove dígitos. Open Subtitles لا اعرف,معظم الأرقام المتسلسلة فيها 9 خانات
    Na grande maioria deste tipo de crimes em série, o assassino normalmente não se rende facilmente e não é apanhado vivo. Open Subtitles بالغالبية العظمى من هذه الجرائم المتسلسلة القاتل لا ينهزم بسهولة و لا يتم اعتقاله على قيد الحياة
    Viemos investigar os assassinatos em série que aconteceram aqui, na sua antiga e esquecida cidade. Open Subtitles جئنا للتحقيق في الاغتيالات المتسلسلة التي ابتلت بلدتك الوادعة العريقة
    E com todos os nossos telescópios modernos, temos conseguido recolher este deslumbrante filme mudo do universo -- esta série de momentos instantâneos que vão até ao Big Bang. TED و بواسطة كل منظاراتنا الحديثة، تمكنا من جمع هذا الشريط الكوني الصامت و المذهل -- هذه اللقطات المتسلسلة التي تصف طريق العودة إلى الإنفجار العظيم.
    É verdade, as moléculas perdiam a sequência ao reagrupar. Open Subtitles هذا صحيح , سيدي العديد من الجزيئات المتسلسلة تفقد عندما يتم إعادة تجميعها
    Mais tarde, a Humanidade encontrou esta sequência na Natureza, desde as sementes dos girassóis e os arranjos das pétalas das flores, à estrutura de um ananás, e mesmo à ramificação dos brônquios nos pulmões. TED الإنسان لاحقًا اكتشف وجود هذه المتسلسلة في كل مكان في الطبيعة، بدءًا من بذور دوار الشمس وترتيبات بتلات الزهرة ، إلى بنية الاناناس، حتى تفرع قصبات الرئتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد