ويكيبيديا

    "المتقدمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • avançada
        
    • desenvolvidos
        
    • avançado
        
    • avançadas
        
    • alta
        
    • desenvolvido
        
    • avançados
        
    • desenvolvimento
        
    Bom dia, e bem-vindos à aula de Teoria Política avançada. Open Subtitles صباح الخير، طلاب، ومرحباً بكم في النظرية السياسية المتقدمة.
    Éramos colegas de fogão no Curso de Cozedura avançada. Open Subtitles وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة.
    Aqui é o Instituto de Ciência e Tecnologia avançada da Coreia do Sul. TED كان هذا في المعهد الكوري للعلوم التكنلوجيا المتقدمة.
    Vocês viram os documentários sobre fábricas de miséria, onde se produz vestuário por todo o mundo, mesmo em países desenvolvidos. TED لقد شاهدتوا الوثائقيات حول معامل السخرة لصنع الحلي حول العالم وحتى في الدول المتقدمة
    Na Califórnia, já reciclamos cerca de 150 000 milhões de litros por ano de águas residuais, por este processo de tratamento avançado de duas fases de que vos falei. TED حسنا، في كاليفورنيا، نقوم بالفعل بتدوير حوالي 40 مليار جالون في السنة من مياه الصرف الصحي باعتماد عملية المعالجة المتقدمة ذات المرحلتين التي كنت أخبركم عنها.
    Há uma equação obtida para estimar o número de outras civilizações avançadas. Open Subtitles ..هناك معادلة حسابية وضعت لتقدير عدد الحضارات المتقدمة المحتملة في الكون
    Se pagarem 74 000 euros, conseguem que o vosso corpo seja congelado após a morte e armazenado em azoto líquido num desses tanques num armazém no Arizona, aguardando uma civilização futura avançada que vos ressuscite. TED بدفعك 100.000 دولار ستقدر على تجميد جسدك بعد الوفاة و حفظه في نيتروجين سائل في احد تلك الخزانات في احد مستودعات اريزونا في إنتظار احدى حضارات المستقبل المتقدمة بما يكفي لتُعيد إحياءك.
    Administração de Defesa de Projectos de Pesquisa avançada. Open Subtitles يتولى ادارة بحوث وزارة الدفاع المتقدمة 341 00: 28: 32,958
    O homem em minha casa trabalhava para o Departamento da Defesa, nas instalações de Investigação avançada. Open Subtitles الرجل الملقيّ ميتاً بشقتي عمل بوزارة الدفاع.. بوحدة الأبحاث المتقدمة.
    Ele entrou nos Projectos de Investigação avançada com um cartão roubado. Open Subtitles باستعمال هوية مسروقة, مولدر كان قادراً على الدخول لوحدة الأبحاث المتقدمة.
    É uma rede do governo criada pela Agência de Projectos de Pesquisa avançada da Defesa. Open Subtitles إنها شبكة حكومية صممتها الحكومة بواسطة وكالة الأبحاث والمشاريع المتقدمة.
    Estás a dizer que, apesar de tanta tecnologia intergaláctica avançada, esta nave não suporta um pouco de calor? Open Subtitles هل تخبرنى أن هذه التكنولوجيا الكونية المتقدمة لهذه السفينة لا تحتمل الحرارة
    Por que havia alguém de atacar e destruir uma civilização inteira, mas deixar intacto um incrível exemplo de tecnologia avançada? Open Subtitles لماذا يريد شخص ما تدمير حضارة بكاملها لكن يترك قطعة واحدة من التقنية المتقدمة سليمة؟
    Os replicators que conhecemos atacam a tecnologia avançada. Open Subtitles الربليكيتورز كما نعلم تذهب وراء التقنيات المتقدمة
    O mesmo, pareceu-me, era verdade em quase todos os países desenvolvidos e em desenvolvimento que visitei e, de certa forma, é verdade para nós. TED هذا الشعور أحسسته في كل زيارة لي إلى إحدى الدول النامية أو المتوسطة وإلى حد ما في دولنا المتقدمة أيضاً.
    E se olharmos para os números dos mercados mais desenvolvidos como o Reino Unido, a Alemanha, e adiante, eles são ainda mais baixos. TED واذا أخذت نظرة على إحصائيات الدول المتقدمة كالمملكة المتحدة وألمانيا ستجد أن النسب أقل بكثير
    Sabemos que a terra arável per capita já está a diminuir nos países desenvolvidos e nos países em desenvolvimento. TED نعلم أن الأرض الصالحة للزراعة للفرد الواحد في تناقص مستمر في كل من الدول المتقدمة والنامية.
    Acho que, enquanto cultura, estão preparados para o curso avançado de penico. TED أعتقدُ أننا مستعدون ثقافيًا لنونية التدريب المتقدمة للاطفال.
    Quero apresentar-vos algumas almas corajosas que tiveram a coragem de aderir a este curso avançado de penico. TED سأريكم بعض النفوس الشجاعة الذين كانت لديهم الشجاعة لتبني نهج نونية الأطفال المتقدمة.
    Mas, mais importante que isso, as pessoas sentem-se à vontade com a ideia do curso avançado de penico. TED ولكن الأهم من ذلك، شعروا بالراحة مع فكرة نونية التدريب المتقدمة للأطفال.
    Sugere que podem existir mais de 36 milhões de civilizações avançadas por aí a fazer todo o tipo de coisas que não compreendemos. Open Subtitles انه يقترح أن هناك أكثر من 36 مليون من الحضارات المتقدمة هناك والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها
    no que diz respeito a alta tecnologia e por exigir muito planeamento. TED فكما تعلمون أينما توجد التكلنولوجيا المتقدمة فانه يتوجب التخطيط الدقيق لها
    Esta é uma cena que pode ser vista em qualquer sala de operações nos EUA ou em qualquer outro país desenvolvido. Ali ao fundo TED هنا لدينا مشهد تجدونه في أي غرفة عمليات على مستوى الولايات المتحدة أو أي من الدول المتقدمة في خلفية المشهد هناك
    Não precisarás deles. Este é o primeiro dos teus cursos avançados. Open Subtitles لن تحتاجي اليها ، فهذا أول صف من الصفوف المتقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد