Ocasionalmente, batia e abusava da Ré, sua esposa | Open Subtitles | سمعتم التصريحات بأن الضحيه ديباك الافاديا ألحق الأذى البدني على المتهمه زوجته |
A Ré vai saltar à corda também? | Open Subtitles | هل سنشاهد المتهمه وهي تقفز على الحبل ايضا؟ |
No caso da Comunidade versus Alison DiLaurentis, nós, o júri, consideramos a Ré culpada de homicídio em primeiro grau. | Open Subtitles | في قضية الادعاء العام ضد أليسون ديلورينتس نحن، لجنة المحلفين، وجدنا المتهمه متهمه بجريمة قتل من الدرجة الاولى |
A defesa alega que seu filho agrediu a acusada, muitas vezes. | Open Subtitles | الدفاع صرح بأن إبنك هاجم المتهمه في كثير من المناسبات |
E ninguém neste mundo teria qualquer motivo para cometer estes crimes, excepto a acusada. | Open Subtitles | ولا أحد لديه الدافع لأرتكاب الجريمه بخلاف المتهمه |
Senhora, não é verdade que seu filho se mudou para sua casa, deixando a Ré com duas crianças pequenas, no começo deste ano? | Open Subtitles | أمي... أتذكرين إنتقالهما هي وابنك إلى بيتك وترك المتهمه مع الأطفال الصغار |
Ré, levante-se e diga o seu nome. | Open Subtitles | على المتهمه الوقوف و ذكر أسمها |
Tragam a Ré. | Open Subtitles | أحضروا المتهمه |
Mais ninguém teria oportunidade para tal, excepto a acusada. | Open Subtitles | لا أحد لديه الفرصه بخلاف المتهمه |
Ela era a acusada, por isso não havia ninguém para dizer o contrário. | Open Subtitles | كانت المتهمه ، لذا لن يتحداك أحد |
A acusada será excluída hoje,... ..porque chamou o mediador de "imbecil". | Open Subtitles | المتهمه مستبعدة، لأنها وصفت الرئيس بـ"الأخرق" |