Talvez um pouco cheio de mais, com as visitas das nações Unidas? | Open Subtitles | وربما شديد الإزدحام نوعاً ما مستوي مَع ضيوفِكَ مِنْ الأُمم المتّحدةِ. |
Esse caixote pertence a um carregamento humanitário, certificado pelas Nações Unidas. | Open Subtitles | هذا الصندوق هي مخزنة للمساعدات الاناسية مصدّق من الأُمم المتّحدةِ. |
Outros irão para a faculdade onde encontrarão a vocação, indo depois perseguir os gigantes da indústria... ou resolver os problemas que temos com a ONU. | Open Subtitles | وبعضكم سوف يذهب الى الجامعات ويبدع وبعد ذلك يصبح مطلوب من قبل الصناعات الكبرى ربما يحل مشاكلنا في الأُمم المتّحدةِ |
Pudeste estar 20 minutos... sem ter irritado o Ministro do Tesouro Público do Reino Unido. | Open Subtitles | ..... استطعتي ان تمكثي 20 دقيقة دون ان تزعجي مستشارِ الخزينة العامةِ في المملكة المتّحدةِ |
Eu queria um lugar no próximo voo para os Estados Unidos. | Open Subtitles | نعم،أنا أوَدُّ حجز مقعد على الطيران إلى الولايات المتّحدةِ القادم |
Estäo com um enviado dos Estados Unidos Restaurados. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ لديهم ممثل الولايات المتّحدةِ المُعَادةِ |
Havia um avião a atravessar o Atlântico a caminho de Nova Iorque, e que estava cheio de homens das Nações Unidas. | Open Subtitles | في طريقِها إلى نيويورك و كَانتَ مليئة برجالِ مِنْ الأُمم المتّحدةِ |
Depois Dag Hammaraskjold actual Secretária do General das Nações Unidas. | Open Subtitles | الأمين العام السابق الأُمم المتّحدةِ. أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ ذلك كُلَّ مَرَّةٍ؟ |
Em 17 de Abril de 1994, 2500 rwandenses, foram abandonados pelas nações Unidas, na escola técnica, onde foram assassinados, por extremistas militares! | Open Subtitles | في أبريل/نيسان 1994 حادي عشر أكثر من 2500 رواندي، تَركَ بالأُمم المتّحدةِ في تقنية إي سي أو إل إي ، قُتِلَ بالجيوش الشعبية المتطرّفةِ |
Tem uma média de 17 e vai para a Índia numa missão da ONU. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على a 4.0 وهو يَتحرّكُ إلى الهند للأُمم المتّحدةِ |
Ele está a ser homenageado pela ONU. Descansar. - Caneta! | Open Subtitles | إنه في إحْتِفَال بالأُمم المتّحدةِ. القلم أنت! |
- JAPÃO sob a presidência do Reino Unido. | Open Subtitles | تحترئاسةِ المملكة المتّحدةِ |
No Reino Unido, 42 locais estão atualmente assinalados como disponíveis, prevendo que 34% da energia de todo o R. Unido poderia vir da energia das marés. | Open Subtitles | في المملكة المتّحدةِ يتوفـَّـرُ 42 موقعَ حالياً، يــُــتنبّؤ أن 34 % من مجموع الطاقة في المملكة المتحدة يمكن أن تأتي من قوّة المد والجزر وحدها. |
Mentiste ao teu mestre a dizeres que ficas nos Estados Unidos. | Open Subtitles | كَذبتَ إلى سيدِكَ بأَنْك بَقاء في الولايات المتّحدةِ. |
... osCorreios dos Estados Unidos Restaurados. | Open Subtitles | . . الخدمة البريدية للولايات المتّحدةِ المُعَادةِ. |