ويكيبيديا

    "المجاعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fome
        
    Preparai o agradecimento à Dinamarca, por salvarmos a Inglaterra da Fome... Open Subtitles اكتبي تصريحك اشكري الدنمارك على انقاذ انجلترا من المجاعه ..
    Tem poderes de curar, trazer a paz e livrar a terra da Fome. Open Subtitles ان لديها القدره على الشفاء وجلب السلام وتخليص الارض من المجاعه
    As pessoas começaram a morrer de Fome e de frio. Open Subtitles لقد كان الأهالى يموتون من المجاعه و الأنخفاض الشديد فى درجات الحراره
    A crise econômica da década passada trouxe inflação, Fome e caos a cada canto do globo. Open Subtitles الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه
    Se não forem detidos, a cidade acabará por cair no caos e na Fome, e a culpa será sua, lamentavelmente. Open Subtitles لو لم يوقف, ستنحدر المدينه نحو الفوضى و المجاعه و اخشى انك ستكون الملام
    As vítimas da Fome estão a aumentar. Distribui cereais para parar a Fome. Open Subtitles أعداد الضحايا يزداد, نحتاج الطعام بأسرع وقت ممكن, لإيقاف المجاعه
    Ele perdeu a cabeça, queimou a única cópia do seu último livro, e morreu uma semana depois, à Fome. Open Subtitles لقد فقد عقلة , احترقت النسخة الوحيدة من كتابة الاخير مات بعد اسبوع من حادثة المجاعه
    A Fome seguiu-se à peste, e morrem pessoas por isso todos os dias. Open Subtitles المجاعه تبعت الطاعون والناس يموتون من المجاعه كل يوم
    Acredito que o lançamento da Chuva Inteligente será o pecado que vai partir o Selo do Cavaleiro da Fome. Open Subtitles اري ان اطلاق المطر الذكي سيكون خطا كبيرا هذا يكسر الختم الخامس , ويطلق المجاعه
    Uma promessa para acabar com a Fome ao desenvolver uma tecnologia que na verdade provoca-a. Open Subtitles وعد لانهاء هذه المجاعه بتطوير تكنولوجيا لتنشئ ذلك
    E o Mark Plowman, é o Cavaleiro da Fome, vai usar os Drones para espalhá-la. Open Subtitles ومارك بلاومان رسول المجاعه وسوف يستخدم طائراته لايصالها
    Acordas um dia e de repente tens o poder, de curar todas as doenças, acabar com a Fome, eliminar todo o racismo e por fim as guerras. Open Subtitles تستيقظ يوما ما وتجد بوسعك علاج كل الامراض, توقف المجاعه والقضاء على جميع العنصريه وتنهي الحروب
    Só vou segurar a mão dela... e dizer que pode esperar por uma vida longa de Fome, guerras fúteis, doenças incuráveis, deuses fúteis e Hidras famintas. Open Subtitles واخبرها انه يمكنها ان تتطلع الى حياه طويله من المجاعه وحرب بلا معنى ,وامراض ليس لها دواء وآلهه متحجره قاسيه وافاعى جائعه وبجانب هذا ..
    Sim, distribuam cereais para parar a Fome. Open Subtitles حسناً, قم بالتوزيع لإيقاف المجاعه
    Aproveitem! O Cavaleiro da Fome está na área! Open Subtitles انسى ذلك ,ان رسول المجاعه ف هذا البيت
    E começou a sentir-se a Fome. Open Subtitles ثم تزايدت حدة المجاعه
    Os Jesuítas opõem-se às guerras do Luís e à Fome que delas resulta. Open Subtitles ..."يعارض اليسوعيين حروب "لويس و المجاعه الناتجه عن هذا
    E passaram Fome durante 9 meses! Open Subtitles وعانوا من المجاعه تسعة اشهر
    É o Fome. Open Subtitles نعم انه رسول المجاعه
    Eu estou a salvar a Inglaterra da Fome. Open Subtitles انا انقذ انجلترا من المجاعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد