É bastante difícil convencer a comunidade científica a dizer "Sim, sabemos algo, isto é verdade". | TED | انه من الصعب أن تقنع المجتمع العلمي أن يقول .. نعلم هذا ..هذا حقيقي |
Há possibilidade de divisão na comunidade científica sobre isto? | TED | هل هنالك انقسام داخل المجتمع العلمي حول هذا الموضوع؟ |
Tinha deixado de partilhar os seus dados clínicos com a comunidade científica internacional. | TED | لقد أوقفت الشركة مشاركة معلوماتها العيادية مع المجتمع العلمي العالمي |
Quer que seja mais específico aqui, nesta sala, com meia comunidade científica da América à espreita? | Open Subtitles | .. هل تريدني أن أحدد أكثر هنا في هذه الغرفة مع نصف المجتمع العلمي يستمع إلينا ؟ |
Não posso trabalhar assim, afastado da comunidade científica. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل هكذا معزول عن المجتمع العلمي |
Apelo à comunidade científica do nosso país, os que nos deram armas nucleares, a canalizarem o seu talento para a causa da humanidade e da paz mundial, a darem-nos os meios para tornar estas armas nucleares impotentes e obsoletas. | Open Subtitles | دعوت المجتمع العلمي في البلاد هؤلاء الذين قدموا لنا السلاح النووي ان يحولوا علمهم الان لصالح البشريه |
Então toda a comunidade científica tem de acreditar na tua palavra? | Open Subtitles | إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب؟ |
Esquece a comunidade científica. Os média devorarão tudo o que ele descobrir. | Open Subtitles | بالضبط انسى امر المجتمع العلمي الاخبار ستهتم بكل شيء يكتشفه |
Só porque acredito que há criaturas que a comunidade científica não aceita? | Open Subtitles | لماذا؟ لانني أؤمن بوجود مخلوقات المجتمع العلمي لا يقبل بوجودها |
Mas não vais conseguir convencer a comunidade científica de nada disso. | Open Subtitles | لكنك لن تستطيعي إقناع المجتمع . العلمي بأي منها |
Algumas pessoas da comunidade científica chamam-lhe o "Erro Maravilha". | Open Subtitles | و البعض في المجتمع العلمي يلقبونه "الخطأ المدهش" |
Agora toda a comunidade científica sabe que eu estava errado. | Open Subtitles | الآن المجتمع العلمي بأكمله يعلم بأنني كنت مخطئًا |
que, por sua vez, nos levou a recorrer à comunidade científica para ter respostas. | Open Subtitles | والتي، بدورها، أدت بنا إلى المجتمع العلمي للحصول على اجابات |
Se houver essa consciência generalizada, a comunidade científica encontrará inevitavelmente — será arrastada pela população na direção correta. | TED | إذا كان هناك وعي عام، عندها سيجد المجتمع العلمي حتمًا... سيجره السكان بشكل عام إلى الاتجاه الصحيح. |
O resto da comunidade científica disse, "Grande ideia, Higgsy. | TED | بقية المجتمع العلمي يقول "فكرة عظيمة، هيجسي. |
Fico bastante impressionada, na sua carreira, com a oposição que enfrentou quando começou a pensar nos exoplanetas. Havia um grande ceticismo na comunidade científica, em relação à sua existência e provou que eles estavam errados. | TED | لذلك أنا مندهشة حقا من فكرة في حياتك المهنية والمعارضة التي واجهتها عندما بدأت التفكير في الكواكب الخارجية هناك تشكيك مبالغ فيه داخل المجتمع العلمي أنها موجودة وأنت أثبتِ خطأهم |
Seja o que for que os clientes pagam, a Brightborn não está a partilhar com a comunidade científica. | Open Subtitles | مهما كان ما يدفع له هؤلاء العملاء فإن (برايت بورن) لم تصرح به في المجتمع العلمي |